Страницы

четверг, 28 декабря 2023 г.

Вкусный Новый год: четвертый день Рождества

 

«В четвертый день Рождества моя настоящая любовь подарила мне

Четырех кричащих птиц…»

Или — четыре птицы «колли» в более ранней версии. «Колли» означает угольно-черный цвет, поэтому подарком на этот день стали четыре черных дрозда – и они тоже красиво «звучат», так что в любом случае они подходят к рифме.

Как сказано в детском стишке «Sing a Sixpence», черных дроздов можно испечь в пироге, так что пирог вполне можно использовать на день. Существует почти столько же объяснений детского стишка, сколько и рождественской песни, и одно из них предполагает, что в основе ее лежит настоящий пирог, представленный на огромном пиру, устроенном Филиппом Добрым, герцогом Бургундским в 1464 году. Целью было заручиться поддержкой нового крестового похода, и, как это было принято на праздниках того времени, были организованы впечатляющие развлечения. В какой-то момент был представлен гигантский пирог, в котором находились «двадцать восемь» музыкантов, которые «пели», когда пирог открывали.

Думаю, сегодня я черпаю вдохновение из окраса «колли», а не из птиц – птицы уже дважды фигурировали в нашем песенном меню. Кажется, что темный фруктовый пирог — лучший вариант — приготовьте его на следующий год прямо сейчас и продолжайте заливать его чем-нибудь алкогольным в течение следующих двенадцати месяцев.


Черный торт.
Один фунт муки, один сахар, четырнадцать унций сливочного масла, десять яиц, три фунта изюма с семенами, три фунта смородины Занте и один фунт цитрона, бокал вина, один бокал бренди и один стакан молока. чайная ложка соды, столовая ложка патоки, столовая ложка корицы, чайная ложка гвоздики, четверть унции мускатного ореха или один мускатный орех. Сахар должен быть коричневого цвета, его несколько минут перемешивают с маслом, затем взбивают в пену и перемешивают яйца. Поджарьте муку на сковороде над несколькими углями — постоянно помешивайте, чтобы она не пригорела. Это следует сделать до того, как вы приступите к приготовлению торта, чтобы он успел остыть. Постепенно вмешайте его в масло и сахар, затем добавьте патоку и специи. Растворите саларат в молоке, затем процедите и смешайте с бренди и вином, чтобы они свернулись, — вмешайте все в пирог. Непосредственно перед тем, как положить его в формы для кексов, постепенно добавляйте фрукты, по горсти каждого поочередно. Когда тесто хорошо перемешается, выложите его в формы для кексов и сразу же выпекайте. Если выпекать толстыми буханками, то на то, чтобы они достаточно пропеклись, уходит от двух с половиной до трех часов. Духовка не должна сильно нагреваться. Черный торт лучше всего режется в возрасте трех или четырех недель.
The American Housewife: Containing the Most Valuable and Original Receipts ... By Experienced lady, 1841 г.https://archive.org/details/americanhousewif00newyrich/page/n..

"Веселые семейные посиделки
Старые, самые молодые;
Как странно мило они
гармонируют в пении гимнов.
Рождество – это время традиций,
Традиций, которые напоминают
Драгоценные воспоминания прошедших лет,
И все они одинаковы".
- Helen Lowrie Marshall

«Sing a Sixpence» — английский детский стишок , возникший, возможно, в 18 веке. В Индексе народных песен Руда он занесен под номером 13191. Шесть пенсов в рифме — это британская монета, впервые отчеканенная в 1551 году. Происхождение рифмы неизвестно. Ссылки были сделаны в « Двенадцатой ночи» Шекспира (ок. 1602 г.) ( Двенадцатая ночь 2.3/32–33 ), где сэр Тоби Белч говорит клоуну: «Давай, тебе шесть пенсов: давай споем песню» и в пьесе Бомонта и Флетчера «Бондука » 1614 года , которая содержит строчку «Ого, сейчас ажиотаж! Спой песню за шесть пенсов!»

В прошлом его часто приписывали Джорджу Стивенсу (1736–1800), который использовал его в игре слов в адрес поэта-лауреата Генри Джеймса Пая (1745–1813) в 1790 году, но первый стих уже появился в печати в «Симпатичный песенник Томми Тамба» , изданный в Лондоне около 1744 года. Известно, что в XVI веке забавой было помещать живых птиц в пирог как разновидность антреме. Итальянская кулинарная книга 1549 года (переведенная на английский язык в 1598 году) содержала такой рецепт: «делать пироги, чтобы птицы могли быть в них живыми и вылетать, когда их разрежут». Свадьба Марии Медичи и Генриха IV Французского в 1600 году содержит некоторые интересные параллели. «Однако первый сюрприз произошел незадолго до закуски — когда гости сели, развернули салфетки и увидели вылетающих певчих птиц»

Спой песенку о шестипенсовике ,
Полный карман ржи .
Двадцать четыре черных дрозда,
Запеченные в пироге .

Когда пирог открыли,
Птицы запели.
Разве это не изысканное (или денди) блюдо,
Чтобы подать королю?

Король был в своей счетной палате ,
Считал свои деньги.
Королева была в гостиной ,
Ела хлеб с медом.

Служанка была в саду,
Развешивая одежду,
Когда прилетел дрозд
И отклевал ей нос.

https://youtu.be/Wr57keDsxs4?si=Bpmm3jJ7GDc0TkQj

Комментариев нет:

Отправить комментарий