Страницы

суббота, 4 ноября 2023 г.

Вкусная история: с 4 ноября на 5 ноября День Гая Фокса, или Пороховой заговор

 Удивительно, как далёкие исторические события иногда отражаются в массовой культуре. И остаются в ней на века. Давно уж никто не помнит подробностей и мало кому они интересны, сама суть иногда переворачивается с ног на голову: «хорошие — плохие», «серьёзное — весёлое». Остаётся только повод повеселиться, обвешанный оригинальными атрибутами.

Пороховой заговор — мой излюбленный пример и мой самый любимый праздник Англии. С его фейерверками, приходами детей за сладостями.  Его культурный след растянулся уже на четыре с лишним столетия, а политический смысл давно сдался под напором карнавального. Но связанные с ним торжества повторяются из года в год, и в наши мультикультурные времена это редкий праздник, английский до основания. И не так уж важно, с чего всё началось.
 
Но, если уж разбираться, дело было так. В 1605 году группа заговорщиков попыталась убить короля Якова I на редкость эффектным способом — взорвав его вместе с Парламентом. Большой взрыв был запланирован на 5 ноября, и всё было к нему готово: бочки с порохом уже дожидались под зданием Парламента нужного момента, чтобы разнести его в клочья. Заговор был раскрыт в самый последний момент: в ночь с 4-го на 5-е были обнаружены и бочки, и состоявший при них заговорщик, который должен был поджечь фитиль в назначенный час.

Заговорщика звали Гай Фокс. Он не был главным среди «террористов», но прославился больше всех — потому что попался (и под пытками сдал остальных). В итоге он вошёл в историю на всех уровнях — начиная с языковых оборотов и заканчивая сложными культурными и политическими ассоциациями.

Пожалуй, этого не случилось бы без влияния свыше: изначально праздник в память о событиях 5 ноября был учреждён искусственно, на государственном уровне. Закон, принятый вскоре после раскрытия заговора, предписывал отмечать 5 ноября как «радостный день благодарения за спасение». У всех этих событий (начиная с заговора) был мощный религиозный подтекст — вечное противостояние католиков и протестантов. И праздник изначально был о том же: укрепить позиции протестантов, погрозить пальцем католикам. Но к середине XIX века религиозные баталии поутихли, и в 1859 году закон о 5 ноября перестал действовать. А традиция осталась. Ведь если отбросить политику и религию — уж очень весело повелось праздновать!

День (или «Ночь/вечер») Гая Фокса ещё называют Ночью костров или Ночью фейерверков. Эти названия говорят сами за себя. У Гая Фокса сотоварищи не вышло устроить грандиозный «салют» — зато канонада взрывов теперь звучит в этот день каждый год! А кульминацией праздничных гуляний становится сожжение чучела прославленного заговорщика.
Есть версия, что началось всё ещё с Шекспира: некоторые исследователи утверждают, что он написал своего «Макбета» на волне общественного интереса к различным заговорам, вызванной событиями 5 ноября 1605 года (спорно, но возможно). И ниточка от тех событий протянулась в наше время.
Но, конечно, литературное переосмысление событий вокруг Порохового заговора не останавливалось на протяжении четырёх веков. В 1626 году Джон Мильтон посвятил им поэму In Quintum Novembris и потом ещё не раз проходился по ним в более позднем творчестве. Чарльз Диккенс вспоминает Пороховой заговор в своём романе «Жизнь и приключения Мартина Чезлвита», шутливо доказывая древность рода Чезлвитов:
"Можно считать общим правилом, что чем длиннее ряд предков, тем больше в семейной истории убийств и грабежей, ибо в старину эти два вида развлечений, сочетавших здоровый моцион с верным средством поправить расстроенное состояние, являлись одновременно и благородным промыслом и полезным отдыхом для знати нашей страны.
А посему весьма утешительно и отрадно вспомнить, что во все периоды нашей истории Чезлвиты принимали деятельное участие в человекоубийственных заговорах и кровопролитных схватках…
Нет ни малейшего сомнения в том, что один из Чезлвитов участвовал в Пороховом заговоре, а может быть, и сам архипредатель Фокс был отпрыском их замечательного рода… Известно, что в наше время многие Чезлвиты, потерпев неудачу на других поприщах, занялись торговлей углем, без всяких на то разумных оснований и без малейшей надежды разбогатеть, и месяц за месяцем угрюмо созерцают свой более чем скромный запас товара, не имея случая даже поторговаться с покупателем. Поразительное сходство между этим занятием и тем, какому предавался великий предок Чезлвитов под сводами парламентских подвалов в Вестминстере, так явно и многозначительно, что не нуждается в комментариях".

Уильям Эйнсворт в 1840 году сделал Гая Фокса героем одноимённого романа. В нём знаменитый заговорщик, возможно, впервые был «очеловечен» и предстал как персонаж если не положительный, то как минимум заслуживающий интереса и сочувствия. Художественные достоинства романа были спорными, но успех у публики — однозначным. И с этого момента Гай Фокс уверенно шагнул в массовую культуру. На протяжении последующих десятилетий он был популярным персонажем дешёвых книжечек с леденящими кровь историями (penny dreadfuls — не знаю, есть ли корректный перевод для этого типа печатных изданий). Простой народ зачитывался его приключениями — но раз в год по-прежнему стабильно жёг его чучело.
Но почему чучело называют словом guy? В честь Гая Фокса, правильно. А почему с маленькой буквы? О, это моё любимое, из английской этимологии. Современное английское слово guy действительно произошло от имени известного заговорщика. Сначала им стали обозначать чучело, потом — плохо одетого человека. Со временем слово попало в американский английский, где его стали использовать как разговорное обозначение любого молодого мужчины. Ну и в британский английский оно потом вернулось уже в этом качестве.

Память о Пороховом заговоре обессмертило стихотворение-баллада, которое до сих пор читается во время празднования Ночи Гая Фокса:

Remember, remember the fifth of November,
Gunpowder treason and plot,
I see no reason why gunpowder treason
Should ever be forgot.
Guy Fawkes, Guy Fawkes,
It was his intent —
To blow up the King and the Parliament.
Three score barrels of powder below,
Poor old England to overthrow:
By God’s mercy he was catch’d
With a dark lantern and burning match.
Holloa, boys, make the bells ring.
Holloa, boys, God save the King!
Hip hip hoorah!

Мотив Порохового заговора прослеживается в песне Remember[en] (1970) Джона Леннона, которая заканчивается словами «the fifth of November» и звуком взрыва. https://youtu.be/h9j2ZR2MMms?si=yT0trcztCYrDrggH

Уильям Эйнсворт в 1841 году в историческом романе Guy Fawkes; or, The Gunpowder Treason описывает главного заговорщика. В первой главе сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» главная героиня говорит о планирующемся на следующий день праздновании Ночи Гая Фокса. Образ Гая Фокса использован в графическом романе Алана Мура «V значит вендетта» (и его одноимённой экранизации). Главный герой, носящий маску Гая Фокса, протестует против тоталитарного режима будущего, взрывая важные муниципальные здания Лондона, в том числе и Парламент.
В дилогии «Искатели неба» Сергея Лукьяненко, написанной в жанре альтернативной истории, Пороховой заговор был удачно осуществлён и Британские острова были присоединены к Державе, аналогу Римской империи.
В серии романов о Гарри Поттере феникс Альбуса Дамблдора, директора школы чародейства и волшебства «Хогвартс», назван в честь Гая Фокса.

Вообще, сегодняшний праздник не из тех, которые могут похвастаться особым гастрономическим изобилием. Всё-таки он проходит главным образом на свежем воздухе — это не тот случай, когда вся семья торжественно собирается за столом. Естественно, в ходу всякие ярмарочные угощения — например, яблоки в карамели и тот же глинтвейн. Но парочка особых блюд, связанных с этим днём, всё же найдётся. Сегодня я расскажу об одном из них.

Parkin — имбирная коврижка с севера Англии. В первую очередь она ассоциируется с Йоркширом, но её знают и пекут и в соседних графствах, в частности в Ланкашире ( Помните из истории - Ланкастеры и Йорки?))))
Я уже не раз писала о том, какой разной бывает английская пряничная выпечка (всё то, что можно обозначить словом gingerbread). И вот вам ещё один пример, совершенно не похожий на предыдущий.
Паркин — это не хрустящее печенье, а скорее кекс, но довольно плотный. То, что мы могли бы назвать коврижкой. Английский северный паркин, с одной стороны, чем-то на неё похож. Но есть и принципиальные отличия.
Нет однозначного понимания, почему паркин оказался тесно связан с Днём Гая Фокса и торжествами вокруг него. Но совершенно точно это выпечка с очень богатой историей, и в какой-то момент судьба паркина переплелась с Ночью костров в этой части Англии. Похожую выпечку должны были в принципе печь здесь в это время года торжественно и в больших количествах, потому что исторически первая половина ноября — это целая вереница праздников, начиная с Дня Всех Святых и заканчивая Днём святого Мартина (11 ноября). На День святого Мартина традиционно устраивали ярмарки, а где ярмарки, там пряники. И в йоркширских пряниках издавна был овёс как самый распространённый здесь злак.
Как правило, основные ингредиенты — это дроблёная овсянка и пшеничная мука в соотношении 1:1 (реже — с перевесом в пользу овсянки). Далее следует патока. К ней почти всегда добавляются коричневый сахар и жир (сливочное масло в чистом виде или пополам с лярдом). Молоко, чтобы дополнительно увлажнить тесто и, в редких случаях, яйцо. Разумеется, имбирь и, по желанию, дополнительные пряности. Наконец, сода для разрыхления.

ЙОРКШИРСКАЯ КОВРИЖКА (PARKIN)

Планировать приготовление паркина лучше заранее: это та выпечка, которой нужно время на созревание. Дайте ей полежать неделю в герметичном контейнере, и она заметно изменится (разумеется, к лучшему). Точно не нужно есть эту коврижку в тот же день, что испекли, — дайте ей полежать хотя бы ночь, хорошо упакованной, чтобы влага в ней распределилась равномернее.
ИНГРЕДИЕНТЫ
150 г муки
75 г сливочного масла
150 г дроблёной овсяной крупы
75 г коричневого сахара (демарара)
0,5 ч. л. соды
1 ч. л. молотого имбиря
1 ч. л. смеси сладких пряностей*
75 г чёрной патоки (тростниковой мелассы)**
75 г светлой патоки («золотого сиропа/golden syrup)
75 мл молока
*В паркине обязателен только имбирь, но к нему часто добавляют что-то ещё. Здесь будут уместны мускатный орех, гвоздика, корица, душистый перец — на что у вас хватит фантазии. Вы можете составить свою композицию или воспользоваться готовой смесью. У англичан такая смесь называется mixed spice, в неё обычно входит всё перечисленное выше, а также опционально — кориандр, тмин, кардамон и т. д. В российских реалиях приблизительным аналогом может выступать смесь пряностей для чая и кофе.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1. Квадратную форму 18х18 см смазать маслом и выстелить бумагой для выпечки. Разогреть духовку до 160 °C.
2. Насыпать муку в большую миску и добавить нарезанное кубиками сливочное масло. Втирать масло в муку кончиками пальцев до получения консистенции хлебных крошек.
3. Добавить все остальные сухие ингредиенты: овсянку, сахар, соду, имбирь и другие пряности. Перемешать.
4. Добавить патоку (оба вида) и молоко. Перемешать, чтобы получилось однородное тесто.
5. Выложить в подготовленную форму, аккуратно разровнять.
6. Выпекать примерно 40 минут (проверить готовность зубочисткой).
7. Готовой коврижке дать постоять в форму 10 минут, затем аккуратно извлечь и остудить на решётке. после полного остывания упаковать в герметично закрывающийся контейнер (либо плотно завернуть сначала в бумагу для выпечки, а потом в фольгу). Дать постоять так хотя бы ночь. А в идеале — выдержать несколько дней или неделю, прежде чем резать и дегустировать.
Подавать промозглым осенним днём, сопроводив каким-нибудь согревающим напитком

Комментариев нет:

Отправить комментарий