Роберт де Нола, также известный под псевдонимом Местре Роберта,— каталонский повар, который является автором первой печатной книги рецептов на каталонском языке, Книги повара (кат. Llibre del Coch). Он служил в качестве повара короля Неаполя Фердинанда I.Нола опубликовал Llibre del Coch под псевдонимом Местре Роберта в Барселоне в 1520 году. Это была первая опубликованная поваренная книга на каталонском языке. Она также была переведен на кастильский и испанский, и первое такое издание было опубликовано в Толедо в 1525 году. Некоторые части книги основаны на Llibre de Sent Soví, знаменитой средневековой поваренной книге. Она содержит рецепты и кулинарные традиции 14-го века.
Самое раннее известное издание 1520 года происходит из Барселоны и написано на каталанском языке. Но содержащиеся в ней рецепты, вероятно, относятся к XV веку, на что указывают, в частности, ограничения в еде во время Великого поста, которые были закреплены только в начале 90-х годов XV века. В книге заметно итальянское влияние (например, в области лексики — иногда вместо каталанских слов используются итальянские; возможно, оригинал книги был написан на итальянском языке и это только перевод на каталанский, а также провансальское, далматское, французское и арабское.
Автор Llibre del Coch указан как шеф-повар короля Фердинанда I.
Llibre del Coch содержала около 200 рецептов. Они делятся на две группы: для употребления в обычные дни и во время Великого Поста и в другие дни поста. Большая часть рецептов (около одной четвертой) — это блюда из рыбы и морепродуктов (в частности, тунца, осьминога, форели и хека), приготовленных в виде лепёшек, рагу, а также тушёных, жареных или вареных. Рыбные блюда часто являются просто адаптациями постных мясных блюд[3]. Кроме того, в книгу входят рецепты мясных блюд, соусов и блюд из фруктов.
Помимо рецептов книга содержит также кулинарные советы, например, по приготовлению мяса, подаче блюд и сервировке стола.
Книга предназначалась для высших сословий
В книге собраны рецепты каталонской кухни того времени, некоторые из которых взяты из «Llibre de Sent Soví» , а также рецепты соседних кухонь, таких как окситанская, итальянская и арабская.
Главы 26–36 содержат «кухни» (приготовленные блюда):
«во-первых, из специй соусов» и, затем, «из всех кухонь мира, эти три являются цветочными: то есть соус паго и полураст, а также белая пища».
Один из этих трех соусов, миг-рауст, миррауст, или «полужаренный», является одним из главных блюд средневековой кухни: его обычно готовили из птицы и дичи: голубей, кур, зайцев,... но есть также несколько рецептов с грушами и яблоками.
В состав соуса «миррауст» входили миндаль, бульон, корица и сахар. Миг рауст для птицы или дичи с апельсином был известен во всем мире как одно из знаменитых блюд «а-ля Каталана». Возможно, французская утка с апельсином («Canard à l'orange») произошла от этого миррауста.
https://www.cuinavoraelfoc.cat/cuina-medieval-mirraust-de-pomes/
Сам Мастер Роберто написал четыре совершенно разных рецепта Миррауста (включая совершенно вегетарианский). Прочие источники, такие как Libro de Arte Coquinaria или Sent Soví доводят количество его вариантов до десятка.
Название блюда — «mig-raust», то есть «полужареный» подсказывает, что именно нам придется делать, но, как ни странно, главный компонент Миррауста — это не недожаренное мясо, а миндальное молоко и сахар.
Такой способ приготовления Миррауста Роберт де Нола считал наилучшим:
De Mirraust
Соус Миррауст делается следующим образом. Сперва возьми один фунт и четыре унции миндаля на пять глубоких тарелок. Затем обжарь миндаль и перемели его, затем возьми тертый хлеб и замочи его в хорошем бульоне, затем сделай смесь миндаля с хлебом, которая будет густой, поставь ее на огонь с одной унцией корицы; корицу следует добавлять после миндаля. Затем возьми голубей посади на вертел и поставь на огонь. Затем нарежь их так, как будешь их подавать своему господину. Затем разведи в соусе полфунта сахара, осторожно размешивая его деревянной ложкой. Когда он закипит, положи туда голубей вместе с другой птицей. Будь то петух или курица, они готовятся одинаково. Затем возьми жир и добавь в соус с голубями, после чего разложи в глубокие тарелки. В каждую из которых можно положить по четыре куска мяса, сверху обильно насыпать сахару с корицей. Так делается идеальный Миррауст.
Рецепт требует некоторых объяснений: птица готовится на вертеле до полуготовности (от чего и следует название блюда), что особо указывается в вариациях этого рецепта из других источников, а смесь хлеба и миндаля в бульоне следует процедить через ткань перед добавлением корицы.
Блюдо немного напоминает средневековый французский винегрет, с той лишь разницей, что оно использует иной набор специй, а вместо свинины — птицу, но такую же технику: довести непрожареное мясо до готовности в хлебном соусе.
Среди того, что сегодня кажется удивительным в книге Нолы, – сохраняющееся в средние века уважение к золоту как лекарству для больных. Руперт советовал тяжелобольным пить насыщенный бульон из 50 золотых монет, пропущенных через огонь, для их исцеления. Истоки этой практики, вероятно, восходят к медицине средневековых алхимиков. Для дистиллированного бульона для больных, приготовленного из курицы и баранины, рекомендовалась следующая процедура, повышающая его эффективность в «полумёртвых и очень близких к концу жизни телах»:
«Бросьте пятьдесят слитков очень чистого золота в тлеющие угли или горящие угли; и когда эти слитки очень сильно нагреются, выньте их очень чистыми щипцами и бросьте в бульон; и если вы сделаете это дважды или трижды, бульон станет более полезным, и чем больше это будет сделано, тем больше будет полезно; и этот бульон настолько хорош, что он бесценен, и его ценность невозможно оценить».






Комментариев нет:
Отправить комментарий