Страницы

вторник, 9 сентября 2025 г.

Вкусная литература: Че́заре Паве́зе ( 9 сентября 1908, Пьемонт — 27 августа 1950, Турин)

 


Вкусная литература: Че́заре Паве́зе ( 9 сентября 1908, Пьемонт — 27 августа 1950, Турин) — итальянский писатель и переводчик, поэт, автор дневника, сценарист, литературный критик, биограф, лингвист, редактор, журналист.

Чезаре Павезе родился в деревне Санто-Стефано-Бельбо в Пьемонте и вырос в Турине, промышленном городе на севере Италии. Он стал переводчиком американских авторов, таких как Уолт Уитмен и Герман Мелвилл, и сам по себе важным писателем, а также источником вдохновения для молодого Итало Кальвино.
Для людей поколения Павезе итальянская жизнь была определена Муссолини, который пришел к власти в 1922 году, раньше любого другого фашистского лидера в Европе.

Павезе, как и многие итальянские интеллектуалы, вступил в конфликт с государством и недолго отбывал срок во внутренней исправительной колонии в тридцатые годы. Итальянская версия исправительной колонии была почти до смешного цивилизованной по сравнению с ее российским аналогом, но, тем не менее, этот период был периодом арестов и ссылок, волн насилия и репрессий, войны, немецкой военной оккупации, коммунистического партизанского сопротивления и социальных потрясений. Сосед восстал против соседа, что привело к катастрофическим последствиям.

В «Луне и кострах» безымянный рассказчик, выросший сиротой и наемным сельскохозяйственным рабочим в Пьемонте, вернулся после войны, после некоторого изгнания в Америке, куда он бежал на шаг впереди фашистских властей: «…я хотел только увидеть что-то, что видел раньше… увидеть телеги, увидеть сеновалы, увидеть винную бочку, железную ограду, цветок цикория… чем больше вещей оставалось прежними… тем больше они мне нравились». Его поиски оказываются невозможными. Холмы все там же, виноградники, названия мест, Мора, Бельбо. Ничего не изменилось: «Нет ничего прекраснее хорошо вскопанного, ухоженного виноградника с правильными листьями и этим запахом земли, прожаренной августовским солнцем. Хорошо обработанный виноградник подобен здоровому телу». И все же проект возвращения домой — это потеря. Если Пьемонт мы воспринимаем как богатый, стильный и винодельческий край, то в Павезе он суровый, дикий и неузнаваемый.
royallib.com/book/pavez...

Атмосфера разрухи. Другой персонаж объясняет, что «жизнь, продолжавшаяся на этих холмах, была звериной, бесчеловечной, потому что война ничего не дала, потому что всё было прежним, кроме мёртвых».
Именно мертвецы определяют ландшафт, и холмы полны ими. Это сильная, глубоко грустная книга, и, дочитав её, я увидела дату публикации — 1949 год — в новом свете.

Киноманы знают Чезаре Павезе, потому что его роман « Среди женщин » ( Tra donne sole ) послужил источником для фильма Микеланджело Антониони «Le Amiche». Но я наткнулась на его работу в неожиданном месте — в кулинарной книге английской писательницы Дианы Генри «Как есть персик».

Она цитирует его слова о том, что если вы живете там, то «это место у вас в крови, как вино и полента». «Как есть персик» составлено в виде меню, основанного на путешествиях и увлечениях Генри, а её меню региона Павезе-Пьемонт, вдохновлённое романом 1949 года «Луна и костры» , включает рагу из бычьей щеки, пасту с белым трюфелем и шоколадный торт, посыпанный фундуком.

Домашние тальятелле с белыми трюфелями
  • 2 стакана муки
  • 4 крупных яйца
  • 3 ст. л. несоленого сливочного масла
  • 1/3 стакана свежетертого пармезана
  • белый трюфель Альба размером меньше мяча для настольного тенниса (или 1/2 ч. л. трюфельного масла)
Трюк профессионалов - вместо трюфеля использовать белые грибы, или шампиньоны и несколько капель трюфельного масла.
Высыпьте два стакана муки на рабочую поверхность и сделайте углубление в центре. Разбейте в углубление яйца и размешайте вилкой до однородной массы, медленно позволяя муке с краев углубления попасть в яйца и перемешаться с ними. Продолжайте перемешивать круговыми движениями, постепенно всыпая муку в яичную смесь и при необходимости укрепляя стенки «миски». Когда смесь перестанет быть влажной, высыпьте сверху оставшуюся муку и перемешайте руками до однородности.
Если тесто всё ещё влажное, добавляйте муку по столовой ложке, пока не скатаете липкий шар. Если тесто слишком сухое, добавьте воды по столовой ложке. Тесто должно быть мягким, но липким. Переложите его на чистую, слегка посыпанную мукой поверхность и вымешивайте восемь минут, пока оно не станет гладким и эластичным. При необходимости подсыпайте муку на рабочую поверхность, чтобы тесто не прилипало. Заверните тесто в плёнку и оставьте на час, чтобы клейковина размягчилась и его можно было раскатать.
На этом этапе тем, у кого есть машинка для пасты, стоит её использовать. Раскатайте тесто скалкой как можно тоньше, примерно до миллиметра. Местами оно может быть немного толще, но ни в коем случае не тоньше миллиметра. Один из показателей толщины теста: сквозь тесто должна просвечивать ладонь. Снова присыпьте рабочую поверхность мукой и оставьте лист теста сушиться на час, переворачивая и снова присыпая мукой через тридцать минут.
Сложите пласт теста гармошкой и нарежьте полосками шириной шесть миллиметров. Когда нарежете всю гармошку, сразу же разверните полоски, чтобы они не слипались. Если полоски слишком длинные, обрежьте их до нужной длины. Оставьте их сушиться на посыпанной мукой рабочей поверхности до момента приготовления. После достаточного высыхания их можно аккуратно сложить в контейнер для пасты и оставить на ночь в холодильнике.
Поставьте большую кастрюлю с подсоленной водой на огонь. Добавьте пасту, снова доведите до кипения и варите две минуты, пока паста не станет мягкой и не разварится до состояния аль денте. Достаньте пасту из кастрюли и оставьте около стакана жидкости, в которой она варилась. Слейте воду с пасты и верните её в кастрюлю, добавив немного оставшейся жидкости. Добавьте сливочное масло, нарезанное кусочками, и встряхните кастрюлю, чтобы получилась эмульсия. Переворачивайте лапшу вилкой, пока она полностью не покроется соусом, при необходимости добавляя ещё жидкости.
Приправьте солью и перцем. Аккуратно добавьте пармезан. Натрите больше половины трюфеля стружкой (или добавьте трюфельное масло). Подавайте в подогретой миске, посыпав сверху оставшимся трюфелем и добавив пармезан отдельно.


Комментариев нет:

Отправить комментарий