Страницы

четверг, 21 августа 2025 г.

Вкусные имена: Энн Уолбанк Бакленд , магистр искусств (1832–1899)

 

Вкусные имена: Энн Уолбанк Бакленд , магистр искусств (1832–1899) — британский антрополог, этнолог и писатель-путешественник. Она представила новые идеи о мифологии, символизме и обычаях.

Отец Бакленд, Уильям Бакленд, был инженером-строителем и геодезистом. Семья жила в сельской деревушке Бремилхэм , недалеко от Малмсбери, графство Уилтшир, Англия. В 19 лет Бакленд работала гувернанткой в Незербери , графство Дорсет.

После того, как 9 марта 1875 года институт проголосовал за принятие женщин, Бакленд стала одной из первых женщин, вступивших в Антропологический институт Великобритании и Ирландии (с 1907 года Королевский антропологический институт Великобритании и Ирландии ). Она подарила Институту фотографию, которую преподобный Генри Невилл Хатчинсон (1856–1927) использовал для поощрения и обучения членов института собирать качественные фотографии для этнологических исследований.

В своём обращении к членам института в 1899 году Фредерик Уильям Радлер (1840–1915), президент института, заметил о Бакленд: «Насколько мне известно, ни одна другая женщина в этой стране не сделала столько для популяризации антропологии, сколько наша уважаемая подруга».
Бакленд также присоединилась к Британской ассоциации содействия науке и была избрана почетным членом Королевского литературного и научного института Бата (BRLSI) 23 марта 1876 года за ее работу по организации Музея Локи (антропологического отдела музея). Хотя Королевский колониальный институт не позволял женщинам становиться членами при ее жизни, Бакленд посещала его заседания.

Некоторые из ее идей относительно мифологии, символики и обычаев противоречили взглядам других антропологов того времени, включая то, что земледельцы были первыми, кто поклонялся луне, что это поклонение предшествовало поклонению божеству солнца в Египте, Китае и на Востоке, и что именно металлурги стали инициаторами поклонения солнцу и змеям. Она предположила, основываясь на значимости, придаваемой кролику в артефактах американской скульптуры и иероглифики, что либо Восточное полушарие повлияло на идеи и обычаи доисторического общества в Америке, либо наоборот. Фриц считал Бакленд «прото-гипер-диффузионистом», который выдвинул идею о том, что аспекты древней культуры были рассеяны или «распространены» в другие культуры и на другие континенты посредством торговых взаимодействий и миграции, а не возникли случайно. Более поздние сторонники « гипердиффузионизма », которые основывались на ее работах, стали более египтоцентричными, чем она.

Бакленд опубликовала антропологические статьи в «The Westminster Review» и « Journal of the Anthropological Institute» , многие из которых легли в основу устных докладов на научных конференциях. Сборник её научных эссе « Anthropological Studies » получил международное признание и был пополнен библиотекой Бюро этнологии США (ныне Бюро американской этнологии ) в 1883 году.

Ее книга 1893 года с семейными рецептами интернациональной кухни, помещенными в исторический контекст, считается классическим кулинарным текстом, она продолжает воспроизводиться и широко доступна. Работа Энн Бакленд 1893 года представляет собой кросс-культурную историю еды и кулинарии, а также рецепты из популярных кулинарных книг XVIII и XIX веков.

"Наши яства. Откуда они берутся и как их готовят, с подборкой старинных рецептов из кулинарных книг прошлого века".
Работа Энн Бакленд 1893 года представляет собой кросс-культурную историю еды и кулинарии, а также рецепты из популярных кулинарных книг XVIII и XIX веков.
archive.org/details/ou...

Что для одного человека мясо, то для другого яд. Так гласит старая поговорка. Я постоянно вспоминаю об этом, просматривая старые кулинарные книги. Прекрасная книга с полным названием « Наши яства: откуда они берутся и как они готовятся, с пачкой старых рецептов из кулинарных книг прошлого века » Энн Уолбанк Бакленд (Лондон, 1893) отмечает традицию в некоторых частях Англии есть сыр с яблочным пирогом и фруктовым кексом. Ничего странного в этом нет.

Книга также намекает на другую традицию (хотя, к сожалению, она не указывает местность) — подавать сыр с тостами и мармеладом. Я лично не знакома с этой традицией, но идея всего в шаге от подачи айвовой пасты на сырной тарелке — не так ли?

Однако последнее упомянутое сочетание я не могу уложить в голове. Сыр плавал в чашке чая. Возможно, это недалеко от тибетской традиции подавать чашку чая с маслом из яка, но географически это слишком далеко, чтобы иметь отношение к английской традиции.

Сырная мешанина(Cheese Stirabout):
один фунт овсянки, три унции соли, полфунта нарезанного сыра, две чайные ложки горчицы, два галлона воды; всыпьте овсянку рукой, постоянно помешивая.

Эта замечательная идея взята из журнала «The Family Economist» (описанного как «ежемесячный журнал за пенни, посвящённый моральному, физическому и бытовому совершенствованию трудящихся классов», изданного в Лондоне в 1848 году) в сборнике рецептов Ассоциации по улучшению условий труда в Дорсетшире.

Комментариев нет:

Отправить комментарий