Самым большим изменением в кулинарных книгах на пороге XVIII века стало появление женщин. Раньше почти все книги о кулинарии и кухне писались не только мужчинами, но и для мужчин – поваров знати и богатства или в назидание этим знатным особам, чтобы они могли правильно наставлять своих слуг.
Однако растущий и все более грамотный средний класс создал рынок для руководств по ведению домашнего хозяйства, и поскольку женщины, как правило, управляли семейными кухнями, издатели ориентировали свою продукцию на них, и в основном именно женщины писали такие книги.
Ранние кулинарные книги часто представляли собой наполовину медицинские тексты, перечисляя травы и припарки для лечения болезней. Более поздние книги, например, «Wolley's», часто делали то же самое, но с новым дополнением: главами о правильном поведении «всех юных леди, джентльменов и всех девушек, как универсального спутника и руководства для женского пола во всех отношениях, компаниях, условиях и состояниях жизни, даже с детства до старости, и от придворной дамы до кухарки в деревне».
В 1719 году Мэри Кеттилби отредактировала «Собрание более трёхсот рецептов по кулинарии, медицине и хирургии для всех добрых жён, нежных матерей и заботливых сиделок» . Она не претендовала на авторство, а лишь на сборку чужих трудов. А в 1723 году Джон Нотт опубликовал «Словарь поваров и кондитеров, или справочник опытных домохозяек» . Названия, содержащие слова «опытный», «домохозяйки» и «бережливый», стали нормой в следующем столетии.
archive.org/details/ac...
В книге Кеттильби содержится множество медицинских записей, в том числе о том, как вылечить «королевское зло» или золотуху.
В рецепте начала XVIII века «Напиток от подагры» Мэри Кеттилби включила в список ингредиентов как местные коренья, так и предметы империи, «примененные на службе» для исцеления английского подданного от «резких припадков, вызывающих эту гнетущую мучительную хандру».
Чтобы получить лекарство от подагры, нужно, по-видимому, останавливаться во всех портах захода, однако домохозяйкам достаточно было дойти до местных лавочников, чтобы купить ингредиенты.
В рецепте Кеттилби от подагры мы находим корень синеголовника и корень дягиля, собранные прямо из английского сада (хотя и «засахаренные» плантационным сахаром). В напиток добавляют импортированные из Азии корень китайки и аир белый. Наконец, появляется гибридный ингредиент (или появился бы, если бы все части были на месте): оленьий рог часто готовили, когда целые рога импортировались, а затем срезались в Англии. Вместе ингредиенты настаиваются в небольшом количестве эля в течение двух недель, после чего страдальцу рекомендуется «пить его постоянно».
В своём рецепте «От подагры» Кеттилби описывает свои отвары как чудодейственное противоядие: «Оно одно, без каких-либо других лекарств, стало идеальным лекарством для человека, который много лет страдал от тяжелейших недугов; и эффективно при цинге и ревматических болях» (стр. 141). Она подразумевает, что ничто другое не может вылечить подагру, и, более того, её лекарство способно вылечить цингу и ревматические боли. Однако это «лечение» — эффект плацебо, или вера пациентов в лечение и экзотические товары.
Однако, внимательно изучив ее слова (как видно на изображении выше), можно заметить, что предисловие Кеттилби содержит воинственный тон, вызывающий в памяти дух империи, который источают ее ингредиенты: «Нет ничего проще, чем набрать целые полки лекарств и рецептов, если мы примем всех добровольцев этого рода с той же скоростью, с какой они толпятся, чтобы быть внесенными в список; но эти передовые Избранные, как правило, подводят нас во время испытаний, и Успех Дня чаще всего зависит от тех, кого с большими неприятностями и расходами заставляют и тащат на службу».
«Пейте это постоянно» – заключительная инструкция в рецепте Кеттилби от подагры, явный призыв ежедневно использовать иностранные ингредиенты, чтобы насыщать организм английскими целебными свойствами.
Мэри Кеттилби обозначила свою целевую аудиторию полным названием книги: « Собрание более трёхсот рецептов кулинарии, врачевания и хирургии для всех добрых жён, нежных матерей и заботливых сиделок» . Таким образом, книга была адресована исключительно женщинам. Книга, по сути, была результатом коллективного труда: в предисловии говорится, что «несколько весьма любознательных и утончённых домохозяек объединились, чтобы составить это собрание».
Мэри Эллен Снодграсс отмечает, что коллекция была «для обычных домохозяек», «аналогично придворным кулинарным книгам».
Авторы кулинарных книг XVIII века были склонны к преувеличениям, но название этого рецепта от Мэри Кеттилби действительно впечатляет (или впечатляет пудинг).
Апельсиновый пудинг (для формы диаметром 18 см):
1 ст. л. мелко натёртой цедры севильского апельсина
3 унции растопленного и охлаждённого сливочного масла
3 унции сахара
6 яичных желтков
Тесто для пирога (в книге нет рецепта, я просто использовала базовый рецепт теста для пирога):
150 г муки
75 г сливочного масла
щепотка соли
достаточно холодной воды, чтобы замесить тесто
Чтобы приготовить основу, разотрите холодное сливочное масло с мукой и солью. Добавьте столько холодной воды, чтобы получилось тесто. Поставьте в холодильник примерно на 30 минут.
Раскатав тесто и выложив его в форму, охладите его ещё в течение 30 минут (это должно помочь избежать деформации коржа. В моём случае это не помогло).
Я решила выпекать основу для пирога вслепую, потому что боялась, что из-за маленького размера пирога основа пропечётся не полностью. Возможно, в этом нет особой необходимости, особенно если у вас большая или глубокая форма для пирога, в которой начинка будет готовиться дольше. Если вы хотите выпекать основу вслепую, выполните следующие два шага; если нет, переходите сразу к шагу 6.
Наполните форму для выпечки грузом и выпекайте при температуре 190 °C, пока края не начнут подрумяниваться, примерно 10–15 минут.
Уберите груз, проделайте отверстия в нижней части и выпекайте ещё 7–8 минут, пока нижняя корочка не начнёт подрумяниваться.
Уменьшите температуру в духовке до 180 градусов.
Взбейте в миске апельсиновую цедру, растопленное и остывшее сливочное масло, сахар и яичные желтки до получения однородной массы.
Вылейте начинку в форму для пирога и выпекайте при температуре 180 градусов около 30–35 минут, пока начинка не застынет. Ближе к концу обратите внимание: у меня начинка очень быстро превратилась из жидкой в твёрдую. Перед подачей дайте пудингу остыть.
По этому рецепту Мэри Кеттилби готовит классический Потаж Сен-Жермен. Название происходит от парижского пригорода Сен-Жермен-ан-Лей, где молодой Горох, редкость в начале восемнадцатого века, высевал в ящики для ранней весенней обработки. Добавление лука и шпината в тонкую традиционную французскую нотку, чтобы приготовить ароматный суп в начале весеннего меню.
Календула, известная также как бархатцы, станет прекрасным гарниром для этого супа. Их используют и как ароматизатор, и как лекарственное растение. Согласно одному источнику, календулу можно было использовать вместо шафрана - доступной альтернативы в то время, когда шафран еще не был выращен в Англии. Посыпьте суп из измельченных цветов непосредственно перед подачей на стол.
2. Слейте горох, оставив жидкость для варки в кастрюле. Пюре из гороха взбейте в кухонном комбайне или с помощью кухонных мельниц. Если вы используете пищевую мельницу, выбросьте шкурки. Выдавите пюре через сито в зарезервированную жидкость, тщательно перемешав. Накройте крышку и отложите в сторону, чтобы согреться.
3. С нагрузкой 2 стакана гороха с оставшимися 2 стаканами воды в среднем кастрюле. Закройте крышку и донесите до монет. Уменьшите огонь и варите на медленном огне 20–25 минут, пока горох не станет мягким.
4. Пока варится вторая партия гороха, растопите сливочное масло на сковороде. Добавьте зеленый лук и обжарьте около 2 минут. Добавьте шпинат и мяту, перемешайте и готовьте, пока шпинат не завянет. Добавьте муку и готовьте около 1 минуты.
5. Слейте горох, оставив жидкость для варки, и перемешайте горох в теплом супе вместе со смесью шпината. Нагревайте до тех пор, пока суп не начнет закипать, добавляя зарезервированную гороховую жидкость-понемногу за раз — если суп слишком густой. При необходимости посолите и поперчите.
6. Перелейте суп в супницу и украсьте нарезанными кубиками тостами и измельченными цветками календулы, если хотите.
Ингредиенты
Подготовьте эти ингредиенты, чтобы приготовить блюдо:
- 10 стаканов свежего или замороженного горошка или Петит пои (мелкий, молодой зеленый горошек), разделенных пополам
- 6 стаканов воды, разделенных пополам
- 1 1/2 чайной ложки соли
- 1/4 чайной ложки молотого черного перца
- 1/2 чайной ложки молотого мускатного ореха
- 2 зубчика
- 2 чайные ложки сушеного тимьяна
- 1 чайная ложка сушеного майорана
- 4 столовые ложки несоленого сливочного масла
- От 3 до 4 зеленых луковиц, обрезанных и нарезанных поперек на 1/2-дюймовые кусочки.
- 1/4 фунта свежего шпината, крупно нарезанного
- 2 чайные ложки измельченного свежего мяса
- 3 столовые ложки универсальной муки







Комментариев нет:
Отправить комментарий