Страницы

вторник, 14 октября 2025 г.

Вкусная история: Битва при Гастингсе ( 14 октября 1066 года)

 


Битва при Гастингсе ( 14 октября 1066 года) — сражение между англосаксонской армией короля Гарольда Годвинсона и войсками нормандского герцога Вильгельма. Битва длилась более десяти часов, что было достаточно редким явлением для Средневековья. Армия короля Гарольда была полностью разгромлена: на поле боя остались лежать несколько тысяч отборных английских воинов, был убит сам король, а также два его брата.


Сражение при Гастингсе стало решающим моментом в нормандском завоевании Англии, поскольку среди англосаксонской аристократии не осталось вождя, способного организовать сопротивление нормандцам. Вильгельм стал новым английским королём, а Англия превратилась в феодальную монархию с сильной централизованной властью.
Но вы, конечно же, уже это знали, не так ли? Готова поспорить, вы провели весь день, желая всем счастливой битвы при Гастингсе.
Возвращаемся в бой?
Вы все знаете эту историю, не будем притворяться — гобелен из Байё, стрела в глазу (или это было так?) и т. д.


Чтобы этот пост не выходил за рамки разумного объёма, здесь вы можете узнать , почему большая часть того, что вы, как вам кажется, знаете о битве при Гастингсе, неверна. Короче говоря, Гарольд, возможно, не был убит стрелой, а гобелен из Байё изобилует художественными вольностями в изображении многих событий битвы.


После того, как Гарольд был должным образом уничтожен (стрелой, мечом или эскадроном смерти), Вильгельм вышел на поле боя и впервые пообедал в качестве Завоевателя. Согласно источникам, это было жареное мясо, возможно, баранина или говядина, которое он ел среди тел погибших и умирающих, оставив английских солдат гнить на поле боя. Не совсем то, что можно назвать изысканной трапезой.
Вильгельм был коронован королём Англии на Рождество 1066 года. По-видимому, толпа так громко ликовала во время его коронации, что нормандская стража у Вестминстерского аббатства решила, что началась драка, и в отместку подожгла дома англосаксов . Это задало соответствующий тон первым годам правления Вильгельма, и он, не теряя времени, навязывал свою волю новому королевству.
Как покажет вам текущая нормандская английская спецификация GCSE, нормандские лорды заменили большую часть англосаксонской знати, языком богатых стал французский, а замки Мотт и Бейли были возведены в большинстве крупных городов как непреходящий символ нормандской власти и метод обеспечения хорошего поведения английского населения. Но хотя эти изменения имели огромное и долгосрочное влияние на страну в целом, повседневная жизнь среднего крестьянина не сильно изменилась. По-прежнему нужно было пахать и кормить скот, просто теперь их местных лордов звали Жан или Анри, и в воздухе витал слабый запах дыма, когда солдаты Вильгельма (или, должно быть, Гийома) сжигали мятежные города дотла, пытаясь сохранить нормандский контроль.
Легко подумать, что почти тысячу лет спустя англичане освободились от нормандского влияния. Конечно, мы всё ещё можем посещать какие-нибудь замки, но повседневные последствия завоеваний Вильгельма давно исчезли, не так ли?
Ну, не совсем. По крайней мере, когда дело касается еды.
dzen.ru/a/XC9Tmmdx..


Нормандское вторжение 1066 года под предводительством Вильгельма завоевателя принесло в Англию серьезные социальные и культурные перемены. Насилием и грабежом был стерт правящий класс, поддерживающий свергнутого короля Гарольда, завоеванные владения отходили в пользу нормандских рыцарей вместе с титулами. Взамен новоиспеченные владельцы предоставляли воинов Вильгельму и платили налоги. Иноземные захватчики принесли с собой перемены в гастрономических пристрастиях. Например, они завезли кроликов с континента. Это блюдо было истинно нормандским деликатесом. Но в основном стол базировался на сезонных продуктах.
Одна из популярных теорий, объясняющих, почему сегодня существуют такие слова, как «pork», заключается в том, что французский эквивалент «porc» был завезён в Англию после 1066 года и использовался за обеденным столом богатых людей (которые, как правило, сами были французами или, иными словами, англосаксами, пытавшимися выслужиться перед своими континентальными собратьями). Со временем эти нормандские слова проникли ниже по социальной лестнице и стали частью повседневного языка, даже для тех, кто обычно не мог позволить себе регулярно есть мясо и что потребление свинины в Англии возросло после 1066 года. Недавнее исследование пришло к выводу, что, хотя рацион англосаксов, состоящий из овощей, злаков и мяса, такого как говядина и баранина, в целом остался неизменным, и что методы приготовления пищи среди бедных слоев населения практически не изменились, некоторые продукты, такие как свинина и курица, стали пользоваться все большей популярностью.
Именно это открытие побудило меня найти средневековый французский рецепт приготовления свинины в честь 1066 года, битвы при Гастингсе.


Тонкий английский броуэт
Сути бруэ д'Англетер. Prené chastaingnez cuitez et pelés, et moiaux de eufs cuis et ung pou de foie de porc; ансамбль Broier Tout, destrampés d'un Pou de Eue Tiede, Coulez; affinez gingembre, canelle, garingal, poivre long, grine, de saffren; Ансамбль Фетез Буллир.
Изысканный английский броуэт. Смешайте отваренные и очищенные каштаны, желтки, томленые в вине, и немного свиной печени, смочив всё это тёплой водой и процедив. Измельчите имбирь, корицу, гвоздику, длинный перец, райские зёрна, галангал, нард и шафран для цвета, и всё это вскипятите.
Рецепт взят из французского труда начала XIV века «Le Viandier de Taillevent», сохранившегося в четырёх рукописях. Его обычно приписывают Гийому Тирелю, главному повару Карла V, но самая ранняя версия рукописи датируется примерно за 10 лет до рождения Тиреля, что ставит под сомнение его истинное авторство.
В Le Viandier есть несколько рецептов блюд из свинины , и я долго раздумывала, какой выбрать. Стоит ли выбрать что-то простое, например, жареную свинину в соусе верджюс, или что-то более «экстравагантное», например, варёную свиную требуху? Знаю, выбор был непростым.
Беглый просмотр рецепта свиного рубца окончательно признан ненужным, когда я прочитала, что после приготовления он будет «пахнуть навозом». Но другой рецепт, представленный ниже, привлёк моё внимание: изысканный английский броуэ.


Рецепт
Мне показалось, что это соответствует контексту: французский рецепт с возможной связью с английским.
В данном случае слово «тонкий» не имело отношения к сложности блюда, а скорее подчёркивало его лёгкость для усвоения. В то время была распространена теория четырёх жидкостей (вера в то, что организм содержит четыре жидкости, дисбаланс которых вызывает болезни), и продукты описывались как тонкие, чтобы дать понять читателю, что они вряд ли вызовут гуморальный дисбаланс. Возможно, это блюдо предназначалось для инвалидов или тех, кто считался особенно уязвимым к болезням? Средневековое французское блюдо для предотвращения болезней, приготовленное в годовщину битвы при Гастингсе во время глобальных проблем – разве не было более актуальной трапезы?!
Теренс Скалли продолжил объяснять, что состав блюда, состоящий из тонко измельченных и смешанных ингредиентов, обеспечивает достаточно однородный результат. Возможно, этим и объясняется термин «тонкий» — чтобы отличить его от других бруэ, в которых были кусочки мяса или хлеба.
Так что же такое бруэ? Только в книге «Le Viandier» есть несколько рецептов бруэ . В «Среднеанглийском сборнике» бруэ описывается как мясной или рыбный бульон, соус или рагу.
Метод
Я начала с того, что сварила два яичных желтка в белом вине. Пока они готовились, я измельчила свиную печень с несколькими очищенными от кожуры каштанами. Когда яйца почти полностью пропеклись, я добавила их в смесь.
Должна сказать, что выглядело это блюдо не слишком приятно и не вселяло в меня надежды. Сочетание печени, яиц и орехов, возможно, и считалось изысканным 700 лет назад, но для моего современного восприятия оно казалось просто возмутительным. Тем не менее, я продолжала упорствовать.
Всю смесь я вылила в кастрюлю и добавила немного воды, чтобы разбавить – в конце концов, это должен был быть какой-то бульон. Я добавила туда молотый имбирь, корицу, гвоздику, длинный перец, молотые райские зёрна, пасту из галангала и шафран. Единственное, чего я не смога найти в оригинальном рецепте, – это нард, который, похоже, продавался только как «эфирное масло» на сомнительных сайтах, и, поскольку я не хотела отравиться, решила не добавлять его. Я оставила всё кипеть, надеясь, что оно немного размягчится.
В кастрюле он казался очень густым, сколько бы воды я ни добавляла. Я перечитала рецепт и увидела, что нужно процедить печёночную смесь, чтобы суп получился очень гладким и жидким. Поэтому, как только он сварился, я добросовестно протерла его через сито, в результате чего в миске собрался жидкий бульон и очень гладкая мясная паста.
Вердикт
Давайте будем честными: блюдо это было не слишком впечатляющим. Однако в его пользу говорило то, что оно и пахло, и выглядело как бульон для инвалидов – то есть, ни один здоровый человек не захотел бы его попробовать.
«Это очень… средневеково», — сказал мой муж, потирая нос.
Я попробовала. Несмотря на несколько безвкусный вид, блюдо оказалось совсем не таким уж плохим, как я ожидала. Я совсем не любитель субпродуктов , но вкус этого блюда мне показался вполне терпимым. Мясной вкус оказался менее интенсивным и гораздо более сладким, чем я ожидала, возможно, потому, что его перебивали каштаны. Это всё ещё были явно субпродукты, но довольно безобидно. Консистенция была жидкой и гладкой, но с зернистостью – немного похожей на домашний гороховый суп с ветчиной.
Вторым привкусом, который я заметила, были специи: смесь согревающего перца и имбиря сменилась шафраном и гвоздикой. Наличие таких согревающих специй в блюде было осознанным выбором повара; в теории четырёх жизненных ступней свинина считалась холодной и влажной пищей, а такие специи, как имбирь и перец, — острыми и сухими. Следовательно, эти два ингредиента должны были уравновесить друг друга и гарантировать, что ни одна из жизненных ступней не будет искажена и, следовательно, не вызовет заболевание после употребления блюда.
Как ни странно, мне это понравилось больше, чем моему мужу. Не то чтобы я хлебала эту штуку половниками, просто я представляла, каким согревающим и даже утешительным блюдом это было бы в XIV веке. Однако моё сочувствие меня не слишком убедило – после нескольких ложек я уже была сыта, и вряд ли стала бы готовить его снова в спешке. Острый бульон из потрохов, каким бы удивительно сладким и пряным он ни был, просто не входит в список моих любимых блюд.


Сутиль Бруэ д'Англетер
Soutil Brouet d’Angleterre: c. 1300

  • 2 яичных желтка,
  • 150 г вареных и очищенных каштанов
  • 200 г свиной печени,
  • белое вино для варки, молотый
  • имбирь , молотая корица , молотая гвоздика, молотый длинный перец, молотые райские зерна, молотый галангал, несколько нитей шафрана.

Приготовьте яичные желтки в белом вине.
Пока яйца готовятся, смешайте печень и каштаны до образования пасты.
Когда желтки будут почти готовы, добавьте их к печени и каштанам.
Добавьте в смесь немного теплой воды и перемешайте до образования однородной пасты.
Выложите смесь в кастрюлю и добавьте специи. Варите около 5–8 минут, пока смесь не закипит и не прогреется. Добавьте воды, если вам кажется, что смесь слишком густая.
Протрите смесь через сито до получения жидкой консистенции и подавайте.

Рис.3. Деталь гобелена из Байё: Вильгельм Завоеватель. Гобелен из Байё, также ковёр из Байё — памятник средневекового искусства романского периода. Созданный в конце XI века.
Рис.4. Из версии «Ле Виандье» XV века. en.wikipedia.org/wiki/Le_Vi...

Комментариев нет:

Отправить комментарий