Страницы

пятница, 26 января 2024 г.

Вкусная живопись: Sandwich Carrots


Морковь "Сэндвич" получила свое название не от графа Сэндвича, а от названия города. Ее называли красной морковью, но на самом деле она была «очень темно-оранжевой…и самой предпочитаемой в Англии. "Земледелец должен выращивать не то, что лучше, а то, что так думают люди; и поэтому он должен выбрать темно-красную морковь, обычно называемую морковь "Сэндвич".Hale, Thomas. A Compleat Body Of Husbandry. London: 1758 https://archive.org/details/bub_gb_HPITAAAAQAAJ

«... почва в районе Сэндвича настолько приспособлена к росту моркови, что дает морковь большего размера, более превосходного вкуса и цвета, чем та, которая растет где-либо еще».
Hasted, Edward. The History and Topographical Survey of the County of Kent. 1797 https://archive.org/details/b28772155_0002

О моркови этого сорта мы узнали. Пора вернуться к картине))))
Нам есть о чем поговорить:
во-первых, английские художники малоизвестны;
во-вторых, жанр карикатуры сам по себе интересен;
в-третьих, картина показывает нам Джона Монтегю, 5-го графа Сэндвич (26 января 1744 ).
А теперь объединим все уже написанные факты и посмотрим на саму картину))))

Итак, Джеймс Гилрей (1756 – 1815) — британский художник и гравёр, более всего известный как автор сатирических политических карикатур. Для большинства его произведений характерен большой гротеск и яркая палитра красок
Мы же посмотрим на его картину «Морковь-Сэндвич!!!!», созданную 3 декабря 1796 г.

Немного истории: между 1792 и 1794 годами Фрэнсис Уитли выставил в Королевской академии Лондона серию популярных картин под названием «Крики Лондона». В ней были представлены несколько идеализированных версий лондонских уличных торговцев, каждый в узнаваемой лондонской обстановке и каждый со своим уникальным кличем, включая такие, как «Новая скумбрия, новая скумбрия!», «Сладкие китайские апельсины, сладкий Китай!» и «Клубника, Алая клубника!».

«Сэндвич-морковь!» Гиллрея представляет собой реалистичное изображение конкретного места: угла Литл-Мэддокс-стрит и Нью-Бонд-стрит, где действительно был книготорговец по имени Фолдер. Название гравюры Гиллрея явно имитирует напевное повторение криков продавца. И снова, как и в большинстве примеров из серии Уитли, основное внимание уделяется взаимодействию между уличным торговцем и потенциальным покупателем.
Но здесь все становится сложнее. Поскольку гравюра также представляет собой портретную карикатуру или, точнее, портретную сатиру на конкретного человека, 5-го графа Сэндвича, чья репутация заметно меняет наше представление о том, что продается и покупается.

Джон Монтегю, 5-й граф Сэндвич, был политиком-консерватором, служившим мастером гончих. Его отец, 4-й граф Сэндвич, был известным распутником и членом Ордена Святого Франциска, позже известного как клуб HellFire, посвященный выпивке, блудству, порнографическим ритуалам и высмеиванию религиозных чувств . На все это намекает серия вымышленных названий книг в витрине книжного магазина, в том числе «Правила Ордена сэра Фрэнсиса», «Фишка старого квартала», «Список служанок» и «Ода охоте, ода старой борзой».

«Historical and Descriptive Account of the Caricatures of James Gillray» (1851), стр. 428: «Говорят, что представленная здесь сцена была одним из обычных развлечений лорда Сэндвича. Гинея была обычным знаком его внимания к удачливой цветочнице или странствующей женщине, привлекавшей его взгляд». https://archive.org/details/historicalandde00wriggoog

Гилрей не так уж наивен. Злобный взгляд графа, его вытянутая левая рука, которая, кажется, скорее хватает девушку за фартук, чем кладет ей деньги в карман, - оба указывают на сексуально заряженный характер этой встречи - старая борзая собирается получить свою лань. Эта точка зрения подкрепляется тем, что правая рука графа засунута в карман, что у Гиллрея часто является намеком на сексуальную стимуляцию.
Гиллрей был особенно недоброжелателен к пожилым женщинам, которые притворяются моложе, чем они есть на самом деле и одинаково критично относится к развратным старикам — как лорд Сэндвич здесь, на этой гравюре. Но, возможно, это самый неприятный вариант из всех)

Вернемся к нашим рецептам)

Варка моркови (1717)
Если морковь у вас молодая, вам нужно протереть ее только после того, как она отварится, а если она старая, вам необходимо: почистить ее до того, как она сварится. Нарежьте ее на тарелку и полейте растопленным сливочным маслом. Молодая весенняя морковь варится за полчаса, крупная — за час, а старая морковь «Сэндвич» — за два часа . Williams, T. The Accomplished Housekeeper, and Universal Cook 1717. https://archive.org/details/b21530798
Этот рецепт использовался и в книге Ханны Гласс «Искусство кулинарии»,1784 https://archive.org/details/TheArtOfCookery

Морковный суп (1838)

Для этой цели лучше всего подойдет крупная морковь сорта "Сэндвич"; следует использовать только красную внешнюю часть . В два литра простого бульона (или бульона, в котором тушились кости жареного мяса) положите красную часть шести или семи крупных морковей, очищенных и нарезанных тонкими ломтиками, а также один головок сельдерея и одну или две нарезанные луковицы. тонкие ломтики: плотно накройте сотейник и дайте ему покипеть два часа или больше, пока морковь не станет достаточно мягкой, чтобы ее можно было протереть через сито для волос или дуршлаг. Сделав это, верните мякоть в сотейник, добавив столько бульона, сколько доведет ее до густоты горохового супа; перемешайте. Когда закипит, бросьте чайную чашку панировочных сухарей; дайте покипеть несколько минут, приправьте солью и перцем; и подавайте.
Copley, Esther. The Housekeeper's Guide. London: 1838 https://archive.org/details/housekeepersgui00coplgoog

Williams, T. The Accomplished Housekeeper, and Universal Cook 1717. https://archive.org/details/b21530798

Комментариев нет:

Отправить комментарий