Страницы

воскресенье, 25 июня 2023 г.

Вкусная литература: Джордж О́руэлл (25 июня 1903 г., Мотихари, Индия)

 На официальном сайте Британского Совета появилось эссе Джорджа Оруэлла, автора "Скотного двора" и романа "1984". Эта публикация - не первая. В 1945-м эссе уже выходило в Evening Standard - но сокращенное в несколько раз. Теперь оно опубликовано целиком. Что страшного скрыл в своем тексте антиутопист Оруэлл? Каких актуальных политических и социальных тем коснулся известный писатель? Удивительней всего: это сочинение Оруэлла посвящено британской кухне.

То, что послеобеденный чай «five o’clock» и классическая овсянка-«Porridge» на завтрак являются обязательными традициями для жителей Туманного Альбиона — это результат воздействия попкультуры. По схожим причинам, английский писатель Джордж Оруэлл больше известен нам, как автор двух литературных антиутопий «1984» и «Скотный двор». На самом деле, творчество Оруэлла гораздо обширнее и, на удивление, во многом связано с национальной кухней Англии.
Многие из тех, кто ссылается на Оруэлла, не читали ничего из его произведений, кроме «Скотного двора» и «1984», если вообще что-либо читали. Поэтому у нас так мало известны три других романа писателя, не говоря уж о его богатой публицистике и многочисленных эссе. А ведь чтение этих материалов позволило бы узнать любопытные автобиографические факты о писателе. Например, что молодой Эрик Блэр (настоящее имя Оруэлла) часто голодал и скитался по ночлежкам, работал официантом, служил полицейским в Бирме, бок о бок жил с шахтерами Северной Англии, и даже участвовал в Гражданской войне Испании на стороне республиканцев. Отсюда его точное представление о тяготах жизни рабочего люда и знание деталей, которые он использовал в своей публицистике и литературных эссе.
Естественно, одной из немаловажных тем для часто живущего впроголодь писателя, была еда.
Парадоксально масштабируя мелкие «гастрономические» переживания, Оруэлл делает вывод: «такое чувство появилось, что надкусил я современный мир и обнаружил, из чего он на самом деле». Несмотря на принадлежность к английской нации, Джордж Оруэлл написал о национальной кухне Англии много скептических заметок. Да и не только он. Кулинария Соединенного Королевства издавна подвергалась ироничным нападкам, как извне, так и изнутри. Многие недоброжелатели подтрунивали над ее неотесанной грубостью и чрезмерной тяжестью. И ведь было за что.
Защищая «честь мундира» английской кухни, ее приверженцы приводили свои контраргументы и обвиняли противников в предвзятости. И тоже были правы. Особенно в отношении французов — извечных антагонистов англичан. На протяжении столетий Франция считалась международным арбитром вкуса и диктовала свой стиль всему миру, что не могло не возмущать патриотически настроенных англичан.
И тут мы опять обратимся к творчеству Джорджа Оруэлла. Парадоксально, но именно этот человек, который столько раз критиковал английскую кухню, вдруг выступил в ее защиту. В 1945 году он опубликовал эссе, которое так и называлось — «В защиту английской кухни». В нем он с большим знанием дела перечислял изделия и блюда, которыми английские кулинары могут гордится, и которые не найдешь в других странах. Причем, как раз английские пудинги он представил, как достояние национальной кухни. В перечень английских кулинарных эксклюзивов у него попали «копченая рыба, йоркширский пудинг, девонширский сливочный крем (Сlotted cream)… Особо он выделил «рождественский пудинг, пирог с патокой и яблоки, запеченные в тесте. Затем не менее длинный список кексов — например, темный сливовый кекс, песочные коржи и шафранные булочки». Говоря о бесчисленных сортах печенья, Оруэлл патриотически отметил, что «печенье, разумеется, пекут во всех странах, но общепризнанно, что нигде оно не выходит лучше и рассыпчатой, чем в Англии». Не хуже поварихи Тоси Кислициной из фильма «Девчата», писатель расхваливал многочисленные рецепты приготовления картофеля, присущие только Англии; походя реабилитировал английские соусы, напомнив о хлебном соусе, мятном, яблочном, и старинном соусе из хрена; похвалил немногочисленные английские сыры и даже отпустил шпильку в адрес заносчивых французских поваров, заметив, что те «никогда не кладут в еду мяту и не используют черную смородину, кроме как для приготовления напитка…».
Вот таким противоречивым и живым нам хотелось представить Джорджа Оруэлла. Хотелось выступить в его защиту, рассказать о малоизвестных сторонах его творчества. И хотя, без сомнений, его романы-антиутопии ничуть не постарели, и сегодня остаются такими же актуальными, — мы предлагаем вам все же ознакомиться с его публицистикой, блестящими эссе и письмами, которые больной туберкулезом Оруэлл порой писал не только близким, но и совершенно незнакомым людям. Возможно, такой Оруэлл понравится вам даже больше, чем сотворенный из него властный миф XX века.

Так вот, в этом очерке есть странное блюдо — «девонширский сливочный варенец». Если вы прочтете очерк Оруэла в оригинале, то просто восхититесь переводчиком! Это так же прекрасно, как называть чизкейк сырниками. Естественно никакой варенец в Девоншире не делают.

Блюдо, которое переводчик назвал «сливочным варенцом» стоит называть «Девоншрский сливочный крем».
Ингредиенты:
Сыр Филадельфия, 100 грамм;
Жирные сливки от 40% жирности (никогда не видел таких в продаже в магазинах, только на рынке). Это само по себе фантастически вкусно! Можно мазать на хлеб, солить, и никакое масло никогда не сравниться по вкусу;
Соль (слегка) и сахар (пару столовых ложек).

Способ приготовления
Просто смешать и взбить в пену. Поставить в холодильник.

https://orwell.ru/library/articles/cooking/russian/r_..

Комментариев нет:

Отправить комментарий