Страницы

среда, 24 апреля 2024 г.

Вкусные праздники: Канун Святого Марка 24 апреля

 

Торт, приготовленный в благоприятный день (Канун Святого Марка 24 апреля) с многочисленными церемониями старыми горничными, чтобы узнать своих будущих мужей. Название может происходить от среднеанглийского слова «doom», означающего «судьба» или «судьба».

В разных частях Великобритании существовали различия, но все согласились с тем, что повсюду нельзя произносить ни слова. Малейший шепот разрушил бы чары.

Правила «тупого торта» в Йоркшире гласили:
двое испекут,
двое испекут,
двое разобьют.
Третья девушка положила кусок торта под подушки двух пекарей. Во сне девушки видели лицо своего будущего мужа.

В Лестершире блины предназначались для употребления в пищу. Девочки ели свою порцию, пятясь спиной к кровати. Если девушке суждено было выйти замуж, она видела, как муж бросается в погоню.

По данным Preston Herald , на столе был разложен большой лист белой бумаги, и каждая из трех девушек положила на него по горсти муки и щепотке соли. Замешивалось тесто, и девочки по очереди его раскатывали. Затем они пометили тесто своими инициалами и поставили его выпекаться перед огнем. Девочки сели полукругом как можно дальше от костра. С 23:00 до 12:00 каждая девочка должна была один раз перевернуть торт. С последним ударом полуночи будущий муж девушки, которая выйдет замуж первой, входил в комнату и указывал на ее инициалы.

Шотландская версия рецепта торта была гораздо более изобретательной. Газета «Абердин ивнинг экспресс» даdfла инструкции четырем девушкам приготовить напёрстки из песка, муки, отрубей, соли и кирпичной пыли, обрезав им ногти и немного волос на затылке. Так что это не то, что вы когда-либо увидите на Great British Bake Off .

Преподобный М.К.Ф. Моррис в своей «Йоркширской народной беседе» 1892 года рассказывает, что «подходящим днем ​​для приготовления Тупого торта был канун дня Святой Агнессы. Я не знаю, какие были все ингредиенты торта, но есть один главный "Это была соль. Я помню, как несколько лет назад один старый житель одной из долин рассказал мне о составе этого мистического пирога. Он был примерно следующим: сначала четыре человека должны были помочь в его приготовлении, каждый принимает в работе равную долю, добавляя небольшие порции его составных частей, помешивая котел и т. д. В течение всего времени его изготовления и употребления должна соблюдаться строгая тишина, даже когда его вынимают из духовка, каждая из заинтересованных сторон должна помогать в работе. При изготовлении ее ставят на стол посередине комнаты, а четыре человека становятся в четырех углах комнаты. При установке на стол пирог делится
Затем дух будущего мужа одной из четырех появлялся и вкушал от тарелки своей будущей невесты, будучи видимым только той, мужем которой ему суждено было быть . Предварительно нужно было распахнуть все двери дома. Традиционным часом пиршества была полночь».

Большинство записей свидетельствуют о том, что торт действительно очень простой. Газета «Ивнинг телеграф» 1928 года, сообщает: «Тупой пирог» представлял собой смесь воды, муки, сахара и соли без каких-либо других ингредиентов, и на протяжении всей операции должна была соблюдаться абсолютная тишина. Следующим условием было то, что его должны приготовить двое, испечь его двое. , и двое должны сломать его».

Но в нем также могут быть замечательные ингредиенты. Вполне возможно, что «Тупой пирог» — это пережиток древнего шаманского или «друидского» ритуала, в котором видения будущих мужей облегчались добавлением галлюциногенных трав, таких как омела. Вероятность усиливается тем фактом, что Тупой Торт связан с ритуалом другой известной старой девы по посадке конопли...

Накануне дня Святого Марка (24 апреля) женщины в Уэльсе когда-то готовили пирог, используя следующие национальные ингредиенты:
«Яичная скорлупа, полная соли»,
Яичная скорлупа, полная пшеничной муки.
Яичная скорлупа, полная ячменной муки.
Вода.
Когда из ингредиентов будет готово тесто, его кладут выпекать на противень. В определенное время молодой человек, который становится мужем на один день, приходит, чтобы перевернуть пирог, и уходит.
Другие могут наблюдать за церемонией и, если она им понравится, также могут сделать свой пирог. Но есть одно условие — они все должны молчать в любом случае; иначе они претерпят ужасающие последствия.

По другой традиции в северной Англии три девы должны были приготовить пирог из муки, родниковой воды, соли и сахара. Затем этот пирог выпекался в жаровне перед огнем камина, где его надо
было перевернуть 9 раз, или 3 раза каждой из дев. Когда пирог полностью пропекался, его делили на 3 части. Каждая дева брала свой кусок, разделяла на 9 частей и каждую часть проводила через обручальное кольцо, взятое специально для этого у замужней женщины, находящийся в браке уже более 7 лет.
После этого каждой из дев надо было съесть эти кусочки, пока она раздевалась, чтобы лечь спать, повторяя такие слова:
О, Святая Бригитта, будь ко мне благосклонна,
Принеси радость для сердца моего;
Ведь будущего мужа увидеть я достойна,
Сегодня ночью покажи же мне его.
Все трое должны лечь в кровать, к которой привязано кольцо за нитку, и тогда они точно увидят своих будущих мужей во сне

Одноактная пьеса под названием «Тупой торт» была впервые поставлена ​​​​в театре Хикс в Лондоне 19 июня 1907 года. Действие происходит в Хэллоуин в богадельне Вебстера в районе, где Марта Харди несколько лет кормила свою прикованную к постели мать. . Соседка, миссис Най, посоветовала Марте испечь пирог. Когда Спотто Бёрд, карманник, ищущий убежища от полиции, ныряет в открытую дверь Марты, она считает, что торт подействовал...

вторник, 23 апреля 2024 г.

Вкусные праздники: Сегодня праздник святого Георгия, покровителя Англии.

 


Сегодня праздник святого Георгия, покровителя Англии. В честь этого дня Сэм из Becks'n Posh предложил блоггерам продемонстрировать, почему английская еда – это не шутка.

Шутка – это нечто, что можно высмеять, не воспринимать всерьез, посмешище. Я хочу сказать вам, что к английской еде нужно относиться очень серьезно. Нет ничего смешного в устрицах из Честера, сыре из Уэнслидейла, беконе из Бата (особенно из щек местной свиньи), яблоках из Сомерсета и ростбифе из любого места. Конечно, названия некоторых английских пудингов хороши для смеха (на ум приходит Пятнистый Дик), но посмешищем они не являются. Можно было бы ахнуть от восторга, увидев прекрасный летний ягодный пудинг или яблочный пирог (пожалуйста, с топлеными сливками из Девона), но они требуют самого серьезного наслаждения.

Учитывая фантастический ассортимент свежих продуктов, дичи, ремесленных сыров и специально выведенного скота в различных (и разнообразных) регионах Англии, а также письменный корпус исторических рецептов, относящихся к четырнадцатому веку, — что выбрать, чтобы выразить свою точку зрения? ?

Естественно, сегодня я склонна предоставить рецепт, имеющий некоторое историческое значение. Суп из зайца имеет прекрасную родословную и особенно ассоциируется со святым Георгием или, по крайней мере, с обедами в честь Дня святого Георгия, хотя я понятия не имею, почему. Знаменитый французский повар Антонен Карем (1784-1833), человек, которого называли «поваром королей и королем поваров», некоторое время был шеф-поваром принца-регента. Он приготовил суп из зайца по английскому рецепту и, говорят, посвятил его Святому Георгию – возможно, именно здесь и возникла эта ассоциация.

Вот рецепт из книги самой английской миссис Элизабет Раффалд «Опытная английская домохозяйка» (1769).

Суп из зайца.
Разрежьте большого старого зайца на мелкие кусочки и положите его в кружку с тремя булавами, небольшим количеством соли, двумя большими луковицами, одной красной сельдью, шестью сморчками, полпинтой красного вина и тремя квартами воды. Запекайте его в быстрой духовке три часа, затем процедите в форму для переворачивания. Приготовьте вареные три унции французского ячменя или саго в воде. Заячью печень ошпарьте две минуты кипятком, протрите ее через сито для волос тыльной стороной деревянной ложки, положите в суп с перловкой или саго и четвертью фунта сливочного масла. Поставьте на огонь, продолжайте помешивать, но не дайте закипеть. Если вам не нравится печень, добавьте хрустящие хлебцы, смоченные в вине. Это наваристый суп, подходящий для большого развлечения, где требуются два супа: миндальный или луковый для верхнего и заячий суп для нижнего. *

* Ханна имеет в виду размещение супов вверху и внизу стола. . Блюда в ее дни расставлялись на столе с геометрической точностью, в строгом формальном порядке, в форме сервиза, известного как сервиз по-французски. Возможно, этот метод произвел впечатляющее зрелище, но к тому времени, как гости сели, еда должна была успеть остыть.

День Святого Георгия (День памяти святого великомученика Георгия Победоносца) — христианские дни почитания Святого Георгия.
https://archive.org/details/experiencedengl00raffgoog

23 апреля (6 мая у нас) — общехристианский церковный праздник, в день смерти Святого, согласно каноническому житию, мученически погибшего в этот день в 303 (304) году нашей эры, во времена Великого гонения на христиан.

https://youtu.be/p84exs2X6dA?si=6QqV-Eox1eA6oTq4

понедельник, 22 апреля 2024 г.

Вкусная литература: Влади́мир Влади́мирович Набо́ков (22 апреля 1899, Санкт-Петербург, Российская империя),

 


Влади́мир Влади́мирович Набо́ков (22 апреля 1899, Санкт-Петербург, Российская империя), публиковался также под псевдонимом Влади́мир Си́рин, — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед, энтомолог. Восьмикратный номинант на Нобелевскую премию по литературе (1963; 1964; 1965; 1966; 1968; 1969; 1970; 1971).

Утончённая проза Владимира Набокова может создать впечатление, что и в кулинарии он предпочитал изысканные блюда с изящными названиями.
В реальности же всё обстояло наоборот. Писатель говорил: «Я неприхотлив в еде, ни за что не променяю мою любимую яичницу с ветчиной на меню, в котором тьма опечаток!» Если верить его письмам жене, уехавшей в 1926 году из Берлина на лечение, Набоков питался довольно однообразно. Вечером — продукты мясной гастрономии, которые он называет «мясиками»: «Ужинал при участии мясиков и двух сосисок». А в обедах среди прочего регулярно упоминаются биточки: «Обедал: битки с фаршированными томатами...» Судя по всему, это были цвибельклопсы — вкусные, но дешёвые биточки немецких скупердяев, где лука, жира и сухарей больше, чем мяса.Рецепт

Ингредиенты.
Для фарша: говядина 2-го сорта (плечо, пашина — 700 г), сало (90 г), лук (700 г), соль, перец по вкусу. Для льезона и панировки: яйцо (1 шт.), молоко (50 г), сухари панировочные (60 г), лук (50 г), масло для жарки (50 г).

Приготовление. Лук мелко нашинковать и спассеровать. Мясо и сало пропустить через мясорубку, добавить лук, соль и перец, хорошо вымесить фарш. Сформовать биточки. Лук натереть на тёрке, отжать и смешать с панировочными сухарями. Слегка взбить яйцо с молоком. Обмакнуть биточки в льезон, затем панировать в сухарно-луковой смеси и жарить с двух сторон до румяной корочки. До готовности 20–25 минут доводить в духовке, разогретой до 180°С.

воскресенье, 21 апреля 2024 г.

Вкусная теория: De Re Coquinaria

Во 2й книге De Re Coquinaria, посвященной фрикаделькам, рыбным котлетам и колбаскам, мы находим интересный рецепт под названием апотермум , что в переводе с греческого означает «без тепла». Несмотря на то, что список ингредиентов несбалансирован в сторону сладости, десертом он не кажется апотермум – сладкие пирожные из полбы.

Подсказку о форме этого блюда дает, опять же, его положение в кулинарной книге, условно приписываемой Апицию: это не крем, а что-то более похожее на лепешки из полбы, слегка сладкое и совершенно белое. Используемые ингредиенты, за исключением изюма, действительно белые: алика , которую пишут очищенной, измельченной и отбеленной, а также миндаль и кедровые орехи, в оригинальном рецепте отбеленные глиной. Кроме того, ингредиенты, вероятно, измельчаются или толкутся в ступке, как и все остальные рецепты, написанные в этой части De Re Coquinaria . Мы решили не измельчать изюм, чтобы блюдо сохранило белый цвет.

То, что это не сладость, подтверждается ее вкусом, слишком пресным для десерта, для которого потребуются более интенсивные подсластители, такие как мед, вместо карония (виноградный сок, уваренный на одну треть) и изюма, тогда как он прекрасно сочетается с мясом, фрикадельками или сосисками.

Ингредиенты
  • 200 грамм полбы
  • 25 грамм кедровых орехов
  • 50 грамм миндаля
  • 50 грамм изюма
  • кароенум или изюм винный
  • черный перец
Замочите кедровые орехи и миндаль в теплой воде. Полбу крупно растолочь в ступке, затем отварить минут сорок или больше в подсоленной воде. Процедите орехи и истолките их в ступке, затем добавьте весь изюм, полбу и немного карония или изюмного вина. Сформируйте шарики или лепешки и подавайте их, посыпав перцем. Автор пишет, что кедровые орехи и миндаль нужно чистить с помощью Creta argentaria , своеобразной глины, которая сделает их полностью белыми, так же, как полба белая. В Италии сейчас нет препарата, похожего на древнюю алику , а наша полба имеет свой натуральный цвет. В результате это блюдо получается менее белым, чем должно быть по замыслу автора.
Мы использовали черный перец, но вы можете выбрать белый или длинный перец, все это было в распоряжении древнеримских поваров.
Чтобы приготовить каренум , растолките столовый или винный виноград в ступке, стараясь не раздавить слишком много семян, чтобы сок не стал горьким. Процедите сок и варите его до тех пор, пока он не уменьшится на одну треть от первоначального объема. Если хотите, используйте изюмное вино или даже медовуху, которая в этой кулинарной книге упоминается как мягкий подсластитель.

Древнеримские куриные фрикадельки с гороховым пюре – Исисия де Пуло – Пиза
Во второй книге De Re Coquinaria , кулинарной книге, условно приписываемой Марку Гавиусу Апицию, приводится несколько способов приготовления фрикаделек и рыбных котлет (в тексте называемых isicia ), а также колбас. Раньше мы готовили isicia amulata и omentata , лепешки из каракатиц и креветок , а также два разных вида колбас: Lucanica и Farcimina . На этой неделе мы приготовили простые куриные фрикадельки, приготовленные на пару со смесью гарума, концентрированного виноградного сока, воды и черного перца. Мы сопровождали эти фрикадельки гороховым пюре, еще одним рецептом из этого источника. Автор предлагает тот же рецепт фасоли. Бобовые в древнеримских рецептах часто переваривают и растирают ложкой, как мы видели в прошлом при приготовлении фасоли . В этом случае автор рекомендует подавать горох с исицией , не уточняя, какой сорт. Мы выбрали куриные фрикадельки, но отличным дополнением были бы и пирожные с морепродуктами.
Ингредиенты
  • куриная ножка и грудка
  • оливковое масло первого холодного отжима
  • гарум
  • кароенум
  • черный перец
Освободите ногу от костей и измельчите ее вместе с грудкой. Измельчите в ступке черный перец и смешайте его с гарумом и оливковым маслом, добавив мясо. Сформируйте фрикадельки.
Смешайте молотый перец, одну часть гарума, одну часть концентрированного виноградного сока и одиннадцать стаканов воды. Запарьте фрикадельки этой жидкостью.
Еще одна курица исиция : измельчите 31 зернышко перца, добавьте чашку превосходного гарума и такое же количество кароина , 11 чашек воды и приготовьте на пару.

Примечание о рецепте и ингредиентах
. В книге видно, что это два разных рецепта курицы исиция ; однако, похоже, это ошибка переписчика, поскольку первый представляет собой метод приготовления isicia , тогда как второй явно представляет собой кулинарную жидкость: автор действительно пишет, что isicia следует готовить на пару .
Caroenum — это виноградный сок, приготовленный до тех пор, пока он не уменьшится на одну треть от первоначального объема, как описывает Палладий в своем Opus Agriculturae . Вы можете использовать уже приготовленный виноград или виноградный сок, но обратите внимание, чтобы в его составе был только виноград, а не сахар. Каренум используется как мягкий подсластитель, а добавление сахара испортит блюдо. Вы можете заменить его вином с изюмом, которое используется в De Re Coquinaria с той же целью.
Чтобы узнать больше о древнеримских рыбных соусах, прочтите эти статьи о гаруме и мурии . Если вы предпочитаете не использовать гарум, замените его солью.

ГОРОХОВОЕ ПЮРЕ
Ингредиенты
  • свежий или сухой горошек
  • мед
  • гарум
  • кароенум
  • специи (тмин, семена сельдерея, черный перец)
  • оливковое
  • масло
  • вино

Способ:
Отварить горох в воде. Для приготовления соуса измельчите руту и ​​растолките семена тмина и сельдерея, затем добавьте руту, немного меда, оливковое масло и гарум, разбавив вином и кареном . Когда горох начнет пениться, добавьте соус. Разомните их ложкой и подавайте с исицией , посыпав молотым перцем.

Примечание об ингредиентах.
Если у вас нет семян сельдерея, используйте вместо них измельченные листья. Рута — одна из наиболее часто используемых трав в древнеримских рецептах, но ее трудно найти. Вы можете заменить его другой свежей зеленью, например, рукколой, мятой или петрушкой.
Время приготовления меняется в зависимости от сорта горошка, который вы используете. Сухой горох требует больше времени, тогда как свежий горох готовится очень быстро. Как вариант, вместо этого вы можете использовать фасоль.

суббота, 20 апреля 2024 г.

Вкусная теория: Апиций и первая кулинарная книга De Re Coquinaria

«Поскольку сейчас стало так же модно, чтобы книга появлялась на публике без предисловия, как для дамы появляться на балу без обруча-подъюбника, я подчинюсь этому обычаю ради моды, а не по какой-либо необходимости. Будучи одновременно обычным и универсальным, предмет не нуждается в аргументах для его представления и, поскольку он настолько необходим для удовлетворения аппетита, не нуждается ни в каких похвалах, чтобы побудить людей к его практике; ведь лишь немногие в наше время любят не вкусно есть и пить...» Старый Апиций и Йозеф Доммерс Фелинг действительно не нуждаются в представлении)

Настоящая версия основана главным образом на трех основных латинских изданиях: на издании Альбана Торина (1541 г.), авторитетом которого был кодекс, найденный им на острове Мегалона, на изданиях Мартинуса Листера (1705–1709 гг.), который основывал свою работу на издании Хумельбергиуса, 1542 г., и на издании Джарратано-Фоллмера, 1922 г.
Часто говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок; Итак, мы надеемся, что мы сможем найти лучший способ узнать старый Рим и античную частную жизнь посредством изучения этой кулинарной книги — старейшей в Европе и единственной существующей сегодня в Риме.
В корпус входят два кулинарных сборника — «Десять книг Апиция о поварском деле» (Apici decem libri de re coquinaria) с 468 рецептами и «Выдержки из Апиция» (Apici excerpta a Vinidario). Второй из них был составлен готом Винидарием и сохранился в единственной рукописи эпохи Каролингов. Под «десятью книгами» понимаются разделы следующего содержания:
Рукопись De re culinaria (IX-X вв.), происходящая из Фульдского аббатства
I книга Epimeles («заботливый» о запасах и заготовках);
II книга Sarcoptes («мясоруб» о блюдах из измельчённого мяса);
III книга Cepuros («садовник» об овощах и фруктах);
IV книга Pandecter («всеохватывающий» о разнообразных сложных блюдах);
V книга Ospreon («бобовый» о бобовых и зерновых блюдах);
VI книга Tropetes («птичник» о блюдах из дикой, домашней птицы);
VII книга Polyteles («дорогостоящий» о деликатесах);
VIII книга Tetrapus («четвероногий» о блюдах из диких, домашних зверей);
IX книга Thalassa («море» о блюдах из даров моря);
X книга Alieus («рыбак» о рыбных блюдах).

Шесть книгопечатных изданий Апиция, выпущенных в 1-й пол. XVI в., указывают на востребованность его рецептов в эпоху Возрождения. Первое издание вышло в Милане в 1498 году, второе — в Венеции два года спустя. В первых публикациях в качестве автора книги был указан некто Целий.

В 1- й книге De Re Coquinaria приведены рецепты напитков, варенья, соусов и других препаратов, которые мы обычно находим в старинных книгах по агрономии, из Колумелла «De Re Rustica»

Древнеримская свиная рулька с апикийским соусом.
Сатурналии, один из главных римских праздников, отмечались между 17 и 23 декабря, в зависимости от периода, как это анализировал в IV веке Макробий в книге, озаглавленной «Сатурналии». Этот период празднований и застолий характеризовался банкетами, обменом подарками, свечами и сменой ролей между хозяевами и рабами.
Макробий сообщает серию историй, связанных с происхождением Сатурналий, например, ту, в которой рассказывается, как Сатурн прибыл в Италию во времена, предшествовавшие основанию Рима, чтобы научить царя Яна искусству земледелия и некоторым фундаментальным методам: пересадка, прививка и удобрение почвы. Это было время изобилия урожаев и отсутствия различий между рабами и свободными людьми, и во время Сатурналий римляне праздновали этот период, позволяя рабам сидеть за столом со своими хозяевами.
Макробий, помимо других рассказов о Сатурналиях, пишет, что хотя некоторые считают, что свечи символизируют переход от безвестности и бесформенной жизни к свету познания (как мы видели, переход от инстинктивного способа культивирования к действительному, развитому техники земледелия), есть более простое объяснение: чтобы богатые не просили дорогих подарков и защищали своих беднейших клиентов, плебейский трибун Публиций добился, чтобы им дарили в дар только свечи. Однако в «Эпиграммах» Марсьяля мы находим списки подарков, а также две книги, посвященные запискам, главным образом в сатирических целях, которые поэт писал к ним. В стихах мы находим несколько продуктов, среди которых колбасы луканика , копченая свиная грудка, ветчина и плечевой окорок, фасоль, чечевица, различные виды алкогольных напитков, сухофрукты, трюфели, грибы и другие.

Мы выбрали простой рецепт от De Re Coquinaria, чтобы отпраздновать Сатурналии. Для оригинального приготовления требуется целый поросенок, сваренный на медленном огне и высушенный тканью перед добавлением соуса. Мы использовали только свиную рульку, запекая ее - способ приготовления, более подходящий для этого куска мяса, но вы можете использовать те куски свинины или поросенка, которые предпочитаете, в зависимости от вашего вкуса. В тексте соус называется ius Apicianus . Есть несколько методов, непосредственно приписываемых Апицию не только в De Re Coquinaria (считающейся по традиции шедевром этого знаменитого повара), но и в Naturalis Historia Плиния.

Таким образом, даже если авторство этой огромной кулинарной книги продолжает оставаться предметом споров, мы можем разумно предположить, что по крайней мере некоторые рецепты на самом деле были написаны Апицием или следовали апицианской традиции.
Как всегда, гарум можно заменить рыбным соусом из Юго-Восточной Азии, колатурой ди аличи или древней мурией или двумя щепотками соли. Если у вас нет руты, используйте вместо нее другую ароматную траву, например кинзу или петрушку. Вид перца – на ваш вкус: римляне использовали черный, длинный и белый перец. Согласно Плинию и Диоскориду, семена любистка можно заменить тмином, анисом или фенхелем.

Ингредиенты
  • свиная рулька
  • специи (перец длинный, кориандр, любисток)
  • ароматические травы (мята, рута)
  • мед
  • вино
  • гарум

Запекайте свиную рульку в духовке или под тестумом около полутора часов. Тем временем приготовьте соус. Измельчите мяту и руту, разотрите в ступке длинный перец, кориандр и любисток, затем добавьте травы, по столовой ложке меда и гарума и две столовые ложки вина.
Перемешайте соус и полейте им жареную рульку.


пятница, 19 апреля 2024 г.

Вкусная теория: Апиций


Кем был Апиций? Это фамилия нескольких известных гастрономов старого Рима. В древней литературе есть много упоминаний и анекдотов о мужчинах, носящих это имя. Определенно были обнаружены два Apicii. Самый старший из них, Марк А., жил во времена Суллы около 100 г. до н. э. Человек, который нас больше всего интересует, М. Габий Апиций, жил при Августе и Тиберии с 80 г. до н. э. по 40 г. н. э. Однако оба эти человека имели репутацию за их хороший стол.

Примечательно, что начитанный Афиней, знакомый с большинством античных авторов, не упоминает книгу Апиция. Таким образом, этот сборник рецептов не был в широком обращении во времена Афинея (начало третьего века нашей эры). С другой стороны, возможно, что книга Апиция не существовала во времена Афинея в дошедшем до нас виде и что монографии по различным разделам кулинарии (большинство из них греческого происхождения, о произведениях которых действительно говорит Афиней) были собраны после первой четверти третьего века и были украшены именем Апиция только потому, что его слава гурмана сохранилась.

Что Афиней знает об Апиции, так это следующее:
«Примерно во времена Тиберия [42 г. до н. э. — 37 г. н. э.] жил человек по имени Апиций; очень богатый и роскошный, в честь которого названы несколько видов чизкейков, называемых Апицианскими [не встречаются в нашей теперешней А.]. Он потратил на свой живот мириады драхм, живя главным образом в Минтурнах, городе Кампании, и питался очень дорогими раками, которые водятся в этом месте превосходящими по размеру раков Смирны или даже александрийских крабов. Услышав также, что они очень велики в Африке, он отплыл туда, не дожидаясь ни одного дня, и сильно пострадал во время своего путешествия. Но когда он приблизился к берегу, прежде чем он высадился на берег (поскольку его прибытие произвело большой переполох среди африканцев), к нему подошли рыбаки на своих лодках и принесли ему очень хороших раков; и он, когда увидел их, спросил, есть ли у них что-нибудь получше; и когда они сказали, что нет ничего лучше, чем те, которые они привезли, он, вспомнив о тех, кто был в Минтурнах, приказал капитану корабля плыть тем же путем в Италию, не приближаясь к суше...
«Когда император Траян [52 или 53–117 гг. н.э.] находился в Парфии [страна в Азии, часть Персии?] на расстоянии многих дней от моря, Апиций послал ему свежих устриц, которые он хранил таким образом собственное умное изобретение; настоящие устрицы...»
Афиней далее сообщает нам, что многие апикийские рецепты были известны и что многие блюда были названы в его честь. Это подтверждает теорию о том, что Апиций не был автором книги, но что книга была посвящена ему неизвестным автором или составителем. Афиней также упоминает некоего Апиона, написавшего книгу о роскошной жизни. Идентичен ли этот человек автору или покровителю нашей книги, остается загадкой. Торин в своем epistola dedicatoria к изданию 1541 года выражает то же сомнение.


Марк Габий (или Гавий) Апиций жил в самую интересную эпоху Рима, когда империя достигла своей высшей точки, когда семена упадка, еще не очевидные, уже были в земле, когда в тихих деревнях доктрины Спасителя очаровывали скромную аудиторию – учения, которым позднее удалось достичь самого сердца владычицы мира, было суждено запятнать великолепие этого самодержца.
По упоминанию различных писателей, этот человек, М. Габий Апиций, был одним из многих древних гастрономов, которые серьезно относились к вопросу еды. Приняв научный подход к еде и пище, их критиковали за то, что они уделяли слишком много внимания своему столу. Это считалось избыточной и даже порочной роскошью, когда бережливость была добродетелью. Эти люди, которые интуитивно понимали, насколько важно что-то знать о питании, только сейчас подтверждаются открытиями современной науки.
Господин Габий Апиций, самый знаменитый из прославленных и столь оклеветанных весельчаков, вполне естественно проявлял большой интерес к приготовлению пищи. Говорят, что он сам придумал множество блюд; он собрал много материалов по этому предмету и открыл школу для обучения кулинарии и продвижения кулинарных идей. Само это высказывание его критиков повышает наше уважение к нему, поскольку показывает его как ученого и педагога.
Как рассказывают, он потратил свое огромное состояние на еду, и когда у него осталась всего четверть миллиона долларов (мизерная сумма сегодня, но значительная в те дни, когда золота было мало, а денежные стандарты были в еще большей путанице, чем сегодня), Апиций покончил с собой, опасаясь, что однажды ему придется умереть от голода.

Эта история на первый взгляд кажется абсурдной, однако Сенека и Марциал рассказывают ее (оба с разными тенденциями), а Суидас, Альбинос и другие писатели повторяют ее без критического анализа. Эти писатели, и так ненадежные в кулинарных вопросах, утверждают, что Апиций потратил на свой аппетит — в гуламе — сто миллионов сестерциев . Наконец, когда настал час отчета, он обнаружил, что осталось всего лишь десять миллионов сестерциев , поэтому он пришел к выводу, что жизнь не имеет смысла жить, если его гастрономические идеи больше не могут быть реализованы в привычном и одобренном стиле, и принял яд за один раз на банкете, специально организованного по этому случаю.

В свете современного опыта психологии, экономики, депрессий, журналистики мы фокусируемся на этой и подобных историях и находим их совершенно ненадежными. Мы не можем поверить в это. Это слишком мелодраматично и моралистично, возможно, отвечающий нашему современному вкусу. Основные причины поведения, жизни и конца Апиция не раскрыты. Конечно, мы должны принять факты в том виде, в каком они сообщаются.
Если бы только Петроний написал эту историю! Какая это могла бы быть история! Но в древности существует только один Петроний. Его Трималхион, бывший раб, удачливый спекулянт и спекулянт продовольствием, хвастун и пьяница, бьющий жену - выскочка, устраивавший экстравагантные банкеты лишь для того, чтобы покрасоваться, который, кстати, на своем банкете устроил и его похороны (апицианская мода и, действительно, по-петрониански, ибо Петроний умер таким же образом) и который мирно «вырубился» в сильном опьянении, — этот человек — фигура, верная жизни, какой она была тогда, какой она есть сейчас и какой она, вероятно, будет и впредь. И последнее, но не менее важное: госпожа Трималхио, решительная женщина, которая помогла ему «набрать себе кучу денег» — это человеческие персонажи, гораздо более реальные, гораздо более заслуживающие доверия, чем все остальное, когда-либо изображенное каким-либо древним пером; они так наглядно выявляют современность античности. Без Петрония и Помпеи античный мир навсегда остался бы на необъяснимо далеком расстоянии от нашего современного представления о жизни. С ним и с мертвым городом разгадываются загадки древности.

Подлинность Апиция
Вековые тайны, окружающие его книгу, до сих пор не разгаданы. Средневековые ученые ссорились напрасно. Беспокойство миссис Пеннелл и опасения ученых англичан, что Апиций может быть мистификацией, оказались беспочвенными. Тем не менее, загадка этой замечательной книги остается столь же загадочной, как и прежде. Авторство, возможно, никогда не будет установлено. Но давайте навсегда развеем любые сомнения в ее подлинности.
Современные писатели никогда не сомневались в подлинности. Вот лишь некоторые из тех, кто верит в Апиция: Тудичум, Фоллмер, Брандт, Викер, Румор, Шух, Габс, Голлмер.

Какое значение имеет личность автора? Кто написал «Илиаду», «Одиссею», «Песнь о Нибелунгах»? Давайте будем благодарны за то, что они у нас есть!
Апиций — подлинный документ времен римской империи. В этом не может быть никаких сомнений!
Филолог тоже дает свои показания. Средневековый ученый никогда не смог бы создать Апиция, подражая его поразительно оригинальной терминологии. «Фальсификация» технического трактата требует глубокого знания технических терминов и понимания разветвлений сложной профессии. Рекомендуем сравнить текст Платины с текстом Апиция: разница древней и средневековой латыни убедительна. Яркие примеры такого рода особенно отмечены в нашем словаре технических терминов.

Апиций не заботился ни о времени, ни о труде. Этим двум важным факторам современной жизни он не уделил ни малейшего внимания. Его кулинарные приемы требовали колоссального труда и усилий со стороны поваров и их помощников. Вопрос труда никогда не волновал ни одного древнего работодателя. Это было либо очень дешево, либо совершенно бесплатно.
Мало кто ценит трудозатраты на приготовление превосходной кухни, и мало кто имеет представление о стоимости хорошего питания сегодня. Тем не менее, все требуют и того, и другого, по крайней мере, во время ужина вне дома.
Следовательно, нам, современным людям, жаждущим гурманства, следовало бы последовать примеру Александра Дюма, который весело и успешно занимался своей собственной кухней. Несмотря на обширную художественную практику, он находил время для редактирования «Великого словаря кухни», а также писал рекламные объявления с горчицей.

Прежние попытки пообедать по-апициусу неизменно заканчивались катастрофой. Нетерпеливые гурманы, всегда ищущие чего-то нового, и любознательные ученые пытались приготовить блюда способом, предписанным Апицием. Большинство таких экспериментаторов буквально выполняли старые заповеди, вместо того, чтобы пытаться проникнуть в их дух.

«Das Land der Griechen mit der Seele suchen!» — говорит Гете (Исследуй землю греков своей душой!). Друзья Апиция, не прислушавшиеся к этому совету, также не поняли повелений, излечились от любопытства и винили мастера в собственных недостатках. Кристина, королева Швеции, заболела из-за такой попытки потчевать ее величество редким апикийским лакомством, находясь в Италии в гостях у какого-то дворянина. Но история в этом отношении неясна. Здесь, возможно, Апиция обвиняют в подлом покушении на жизнь царственной дамы, поскольку эта дочь протестанта Густава-Адольфа была в те дни не единственной коронованной особой, которой грозила смерть с помощью какого-нибудь заманчивого куска, с улыбкой предложенного каким-то титулованным негодяем. Смертоносное блюдо под видом «Апиция», должно быть, было в те времена особенно удобно для столь зловещих целей. Сверхутонченные хозяева эпохи Возрождения часто забывали о священных обязательствах, налагаемых на «варваров» в силу гостеприимства.

Но Апиций продолжал оказывать вредное воздействие на здоровье ряда более поздних любителей. Листер своим совершенно искренним стремлением популяризировать Апиция добился прямо противоположного. Публикация его работы в Лондоне в 1705 году послужила сигналом для ряда людей, учёных и других, пошутить, но не над Апицием, как они воображали, а разоблачить собственное невежество. Смоллет, доктор У. Кинг («Бедный голодный остроумец» — Свифт), доктор Хантер и другие, также потерпели неудачу в своей попытке устроить римский пир, находясь под впечатлением, что времена Тиберия и середины викторианской эпохи можно присоединиться безнаказанно, так сказать, à la moment .

Еще позже, в одной из хороших книг по гастрономии, «Книге стола Кеттнера», Лондон, 1877 г., превосходный автор отвергает римскую кулинарию несколькими строками «предупреждения». Двадцать лет спустя к хору «непочтительных критиков» присоединился Даннейл, коллега Кеттнера. Все они основывали свои суждения на пустых разговорах, возникших в результате разочарований в неудачных попытках готовить по-апициански. Даже лучшие эксперты, оказывается, становятся жертвами таинственного заклинания окружающих, защищающих священные вещи.
Древность, витающая над ними ангелом-мстителем, отгоняя всех «непочтительных критиков» и любопытных злоумышленников.
--------------------------------------------------

Древнеримские лепешки с креветками и огуречным салатом
Несколько рецептов isicia marina есть в De Re Coquinaria, кулинарной книге, традиционно приписываемой Апицию.
Исисия — это термин, обозначающий фарш или морепродукты, сформированные в виде фрикаделек или пирожных.
Ингредиенты
1 кг креветок
гарум,
специи (черный перец, любисток, тмин, асафетида)
Измельчите перец в ступке. Очистите креветки, удалите головы, затем хорошо истолките их в ступке, смешав со щепоткой перца и небольшим количеством гарума. Из креветочной пасты сформируйте 5-6 лепешек. Измельчите в ступке перец, любисток и тмин. Смажьте сковороду маслом и готовьте лепешки примерно по 30 секунд с каждой стороны, затем выложите на тарелку и посыпьте специями, натерев немного асафетиды.

Из некоторых видов креветок довольно сложно сформировать лепешки, даже если их растирать очень долго, и они могут легко развалиться. Если вы заметили, что коржи не держат форму, добавьте взбитый яичный белок или немного пшеничного крахмала. Мы рекомендуем формовать лепешки плоскими и не слишком большими, чтобы они не сломались во время приготовления.
Гарум — древний средиземноморский рыбный соус, приготовленный так же, как традиционные рыбные соусы Юго-Восточной Азии. Это лучшая замена, если у вас нет гарума. Как вариант, чтобы не испортить блюдо, используйте щепотку соли.
Любисток — средиземноморская специя, очень распространенная в этой кулинарной книге. Вкус его семян, традиционно используемых в исторической итальянской кухне, интенсивный и, смешанный с перцем, получается весьма острым. Мы советуем использовать небольшое количество, чтобы не перегрузить блюдо. Если у вас его нет, можно использовать несколько семян аниса или пропустить этот ингредиент.
Асафетида – одна из важнейших специй греческой и римской кухни. Это смола, извлеченная из растения, похожего на фенхель, и ее вкус очень ароматный, напоминающий чеснок. В древнем мире существовали как асафетида, называемая лазерным или сильфием партикумом, так и лазерный киренаикум, но последний уже не производится и даже в I веке был редкой пряностью. В этом рецепте автор использует корень лазера , ингредиент, недоступный сегодня. Мы заменили его смолой.


ОГУРЕЧНЫЙ САЛАТ

2 огурца
мед или изюм, винный уксус, гарум
специи (черный перец и асафетида)
Очистите и очистите огурцы, затем нарежьте их ломтиками. Мелко нарежьте мяту и растолките ее в ступке с черным перцем. Добавьте немного меда, гарума и уксуса, перемешав все ингредиенты. Полейте нарезанные огурцы соусом и натрите немного асафетиды.
В этом рецепте автор не указывает, как очищать огурцы, но этот метод он рекомендует для других рецептов с огурцами.
Пеннироял — единственная ароматическая трава, использованная в этом рецепте. Это трава, которая растет в диком виде во многих регионах Италии и довольно распространена в итальянской кухне, как исторической, так и традиционной. Его вкус напоминает мяту, только более интенсивный и горький. Если у вас его нет, используйте вместо него мяту.