Преимущества для Вельзеринов превосходили преимущества для Габсбургов, которые могли бы возражать против женитьбы Фердинанда на женщине ниже его ранга.
Тот факт, что пара была вынуждена хранить свой брак в тайне в течение двух лет, доказательства того, что они понимали, что подвергаются риску лишения наследства или отказ от союза. И то, что они преуспели вопреки всему в этом, показывает, что,по-видимому, это был брак по любви, а не политический или деловой союз. И эта история, неподвластная времени романтическая история, привлекательность которой продолжает очаровывать писателей современности. Но, возможно, более важно, что это также означало, что с точки зрения престижа Вельзерины смогли занять необычное положение между дворянством и высшим средним классом.
Дочь Антона Вельзерина считалась исключительно красивой женщиной, познакомилась со своим будущим мужем из династии Габсбургов Фердинандом в 1551 году, когда он был губернатором Богемии. Вместо тщательно продуманного союза между двумя семьями, им стал любовный союз между двумя людьми разными по статусу. Их свадьба состоялась тайно В 1557 году.
Филиппина Вельзер (1527 – 24 апреля 1580) была морганатической женой Фердинанда II, эрцгерцога Австрийского. Ей были пожалованы титулы баронессы Цинненбургской, маркграфини Бургауской.
Отец Филиппины Вельзер был Франц (Фридрих) Вельзерин (1497–1572) из семьи аугсбургских купцов. Ее матерью была Анна, фрейин фон Цинненбург (1507–1572). Она была племянницей банкира Бартоломеуса В. Вельзера.
Сын императора эрцгерцог Фердинанд II Габсбург, принц Тирольский, тайно женился на буржуа— согласно документальному заверению Фердинанда, брак состоялся в январе 1557 года. Период их знакомства неизвестен.
Первый задокументированный контакт между Филиппиной и Фердинандом произошел на карнавале в Пльзене , когда они посетили маскарад (включая захватывающий «водный балет») в феврале 1555 года. Катарина из Локшан, тетя Филиппины, стала доверенным лицом Фердинанда, который был губернатором в Богемии в то время, и, возможно, была вовлечена во встречу этих двух. Самая первая (но тогда более ранняя) встреча Филиппины и Фердинанда также могла состояться здесь, на Бржезнице . Бржезнице изначально стали резиденцией Филиппины, местом тайной свадьбы и рождения ее первого ребенка, которого подарил ей Фердинанд.
Не позднее 1559 года император Фердинанд I узнал о неподобающем браке своего сына, и было достигнуто соглашение. Брак должен был храниться в тайне. Все дети были исключены из линии наследования Габсбургов, но должны были быть обеспечены посредством покупки лордств и получили герб Габсбургов. Кроме того, они, как и Филиппина, должны были получать финансовую поддержку. Этим постановлением император хотел выразить свое недовольство и ограничить вытекающие из этого правовые последствия. Однако как отец он хотел даровать прощение и взять Филиппину и ее детей под свою защиту. Пара старалась выполнять требования, когда это было возможно. Например, дети Филиппины были официально приняты в качестве подкидышей в замке.
Брак был признан счастливым. Филиппина родила двух сыновей.
Ее любимое место в замке Амбрас было переделано в великолепный замок эпохи Возрождения. Она разбила сад с травами и смешивала лекарства вместе со своим личным врачом доктором Георгом Хандшем и фармацевтом доктором Горином Гарантой.
Фармакопея, которую иногда приписывают ей, принадлежит ее матери Анне Вельзер. Кроме того, Филиппине давно приписывают кулинарную книгу о блюдах того времени. Кулинарная книга, скорее всего, была также заказана ее матерью Анной и написана по крайней мере тремя разными писцами. Однако она, по крайней мере, вносила дополнения или заказывала их. Ее молитвенник со множеством рисунков также сохранился до наших дней.
Она заступалась за простых людей и ищущих помощи дворян. Тот факт, что она пыталась помочь окружающим ее людям своей медициной, скорее всего, спасли ее от клеветы из-за ее неподобающего происхождения. С 1570 года у нее были серьезные проблемы со здоровьем. Она умерла 24 апреля 1580 года. Ее муж приказал поставить ей гробницу из белого мрамора в серебряной часовне придворной церкви Инсбрука. Кроме того, он всю жизнь заботился о ее слугах, а также о бедных, которых поддерживала Филиппина.
Но кулинарная книга Филиппина сохранилась в удивительно хорошем состоянии. В ее предисловии к переизданию ее кулинарной книги 1983 года Джерольд Хайер отмечает, что книга, по-видимому, провела последние четыреста лет в книжном шкафу. Можно утверждать, что книга считалась ценным предметом и как таковой к ней относились с большим уважением и заботой, но это предположение невозможно доказать или опровергнуть. Можно также утверждать, что книга выжила в таком хорошем состоянии, потому что она никогда не использовалась. Но есть заметки в рукописи почерком, который, как было установлено,
принадлежат Филиппине Вельзер.
Она добавила рецепты пламаушчи [бланман ), рыбное блюдо, лезельтен ( Lebkuchen ), миндальные пироги, грушевый пирог, тарталетки с травами и тарталетки с рыбой. 17 Она не только прочитала свою книгу, но и нашла время вносить свои собственные дополнения.
Рецепт миндального торта (Mandeltorte) из кулинарной книги Philippine Welser
«Если ты хочешь приготовить миндальный торт, возьми сначала на стол фунт миндаля и истолки или натри его. Когда он станет маслянистым, добавь немного розовой воды. Когда миндаль будет измельчён, переложи его в миску, возьми белки пяти яиц, сливки и розовую воду и добавь к измельчённому миндалю, пока масса не станет жидкой, но не слишком жидкой. Выложи всё на основу и осторожно выпекай в форме для торта. Когда масса застынет, смешай яичный желток с розовой водой, смажь им торт со всех сторон и допеки до готовности».
В современной интерпретации используются следующие ингредиенты и этапы приготовления:
380 г очищенного миндаля;
6 яичных белков;
200 мл сливок;
250 г сахара;
розовая вода (по вкусу).
Ингредиенты для теста:
500 г пшеничной муки (например, типа 405);
150 г маргарина (или сливочного масла);
2 яйца;
примерно 3 ст. л. воды.
Приготовление:
Для теста смешайте муку, маргарин, воду и яйца до однородности, затем оставьте его в холодильнике на 30 минут.
После отдыха раскатайте тесто и выложите на противень.
Миндаль для начинки мелко измельчите и переложите в миску.
Взбейте белки до устойчивых пиков и вмешайте в них миндаль.
Взбейте сливки и добавьте к смеси белка и миндаля.
По желанию добавьте розовую воду (примерно 1–2 ст. л.).
Равномерно распределите начинку на тесто и выпекайте в предварительно разогретой духовке при 180 °C около 45 минут.
После выпечки смажьте торт яичным желтком или розовой водой и допекайте ещё 10 минут.
Примечание: в оригинальном рецепте не указаны точные пропорции ингредиентов, что характерно для кулинарных книг того времени. Современная адаптация предполагает приблизительные значения.
Рукопись с рецептом хранится в замке Амбрас в Инсбруке (инвентарный номер PA 1473). Транскрипция рецепта выполнена Т. Элертом для издания «Das Kochbuch des Mittelalters» (1990 год). de.wikisource.org/wiki/Phili...
Кулинарная книга Филиппины сохранилась в удивительно хорошем состоянии. В ее предисловии к переизданию ее кулинарной книги 1983 года Джерольд Хайер отмечает, что книга, по-видимому, провела последние четыреста лет в книжном шкафу. Можно утверждать, что книга считалась ценным предметом и как таковой к ней относились с большим уважением и заботой, но это предположение невозможно доказать или опровергнуть. Можно также утверждать, что книга выжила
в таком хорошем состоянии, потому что она никогда не использовалась. Но есть заметки в рукописи почерком, который, как было установлено, принадлежат Филиппине Вельзер.
Она добавила рецепты пламаушчи [бланман ), рыбное блюдо, лезельтен ( Lebkuchen ), миндальные пироги, грушевый пирог, тарталетки с травами и тарталетки с рыбой.
Она не только прочитала свою книгу, но и нашла время вносить свои собственные дополнения.
Запеченные дольки айвы
Очистите айву от кожуры, разрежьте ее вдоль на четвертинки и вырежьте сердцевину.
Нарезать дольки айвы и тушить на медленном огне в разогретом топленом масле, накрыв крышкой, около 15 минут.
Смешайте муку с сахаром, солью, ванильным сахаром, цедрой лимона и пивом. Добавьте яйца.
Пропустите охлажденную айву через тесто одну за другой, чтобы она действительно хорошо покрылась тестом, и запекайте в большой сковороде на топленом масле на среднем или слабом огне до золотистого цвета.
Выложите на кухонный креп, хорошо процедите и подавайте горячими, посыпав коричневым сахаром.













