Страницы

пятница, 14 февраля 2025 г.

Вкусные праздники: 14 февраля - день влюбленных

Говорят, что это современное воплощение римских праздников плодородия Луперкалий, перенесенных в ассоциацию не с одним, а с двумя персонажами, замученными в Риме в 3 веке н. э. Между тем Католическая энциклопедия говорит: «По крайней мере три разных святых Валентина, все они мученики, упоминаются в ранних мартирологах под датой 14 февраля». 

Как все запутано! «Один описан как священник в Риме, другой как епископ Интерамны (современный Терни)». Там также говорится, что римские городские ворота, ныне известные как Порта дель Пополо, в 11 веке назывались воротами Святого Валентина. «О третьем Святом Валентине, который пострадал в Африке с несколькими товарищами, больше ничего не известно».

Идея о том, что День святого Валентина был христианизацией Луперкалий, была высказана в XVIII веке и отвергнута современными учеными. Вместо этого предполагается, что ассоциация Дня святого Валентина с романтикой возникла в XIV веке, в частности, с «Птичьего парламента» Чосера, который привлек внимание к дате, когда птицы объединялись в пары:«Ибо это было послано в день Святого, когда каждая птица прилетает туда, чтобы выбрать себе пару».
Другие средневековые писатели ссылались на тот же птичий мотив. Очевидно, что современное общество не единственное, кто генерирует и увековечивает причудливую чушь. Я не собираюсь здесь обо всем этом рассказывать

Сливы, но не сливы - 
Plum Shuttles
Название «сливовые челноки» может сбить с толку — в нем нет слив, а что такое челнок? Ну, Джонс и Дир говорят: «Эти булочки имеют форму ткацких челноков». Это хорошая идея, хотя если вы посмотрите на ткацкий челнок , он длиннее и заострен с обоих концов. Эти больше похожи на булочки. Что касается «слив», то это просто старое британское английское использование слова, которое использовалось не только для обозначения свежих плодов Prunus, но и для обозначения сухофруктов, таких как чернослив (сушеные сливы), изюм и смородина (сушеный виноград). В этом обогащенном тесте не так уж много сахара, но большое количество сухофруктов делает булочку особенно сладкой.
Эти дрожжевые булочки, которые родом из Лестершира и Ратленда, традиционно дарились в качестве подарка потенциальному жениху или детям в деревне на День святого Валентина и имели форму ткацких челноков из-за развитой ткацкой промышленности в регионе. Надеюсь, что я отдала должное форме ткацкого челнока.
  • 450 г муки,
  • 5 г соли
  • , 15 г свежих дрожжей или 5 г (или пакетик) дрожжей для выпечки,
  • 10 г сахарной пудры,
  • 50 г воды,
  • 50 г масла,
  • 125 г молока,
  • 1 яйцо,
  • 200 г изюма или фруктовой смеси,
  • взбитое яйцо для глазирования.
Вылейте молоко в небольшую кастрюлю и на среднем огне доведите почти до кипения. Молоко содержит белки, которые могут бороться с дрожжами, и, кипятя его, вы денатурируете эти белки, помогая булочкам лучше подниматься. Добавьте воду и масло в горячее молоко и хорошо перемешайте, чтобы масло растопилось и смесь стала слегка теплой (слишком горячо, и вы убьете дрожжи). Положите муку в миску. Если вы используете свежие дрожжи, раскрошите их так же, как вы это делаете, когда втираете масло в муку для теста. Если вы используете Easy Bake, то просто добавьте их в муку. Добавьте сахар и соль (дрожжи и соль
держите отдельно друг от друга, соль убьет дрожжи). Влейте молочную смесь и яйцо и хорошо перемешайте.
Инструкции по ручному замешиванию:
Если вы замешиваете вручную, держите тесто в миске и потяните одну его сторону, растяните и сложите ее на себя. Поверните миску на четверть оборота и повторите тянуть, растягивать и складывать. Продолжайте делать это действие, пока не сделаете около десяти-двенадцати растягиваний и складок. Накройте миску пищевой пленкой или влажным полотенцем и оставьте на десять минут. Повторите растягивание и складывание. Оставьте отдохнуть на десять минут, а затем повторите растягивание и складывание. Вам нужно будет делать меньше растягивания и складывания каждый раз, прежде чем тесто начнет вам сопротивляться. (Когда оно начнет сопротивляться растягиванию, вы поймете, что вы достаточно сложил, и оставьте его отдыхать.) Оставьте тесто отдыхать и подниматься, пока оно не увеличится как минимум вдвое. Добавьте в тесто фрукты, тщательно перемешивая.
Разделите тесто на восемь частей (в оригинальном рецепте указано двенадцать, но я жадный). Аккуратно раскатайте каждый кусок теста, чтобы не сдуть его слишком сильно. Возьмите два верхних угла и сложите их в центр теста. Теперь у вас должна получиться треугольная форма наверху теста.

Большими пальцами плотно сложите его в центр теста. Хорошо прижмите шов. Сложите тесто еще раз так, чтобы оно стало похоже на багет. Хорошо прижмите шов. Раскатайте булочку в форму небольшого багета, чтобы она напоминала ткацкий челнок (или насколько я могу это сделать). Выложите на смазанный противень.
Накройте слегка смазанной маслом пищевой пленкой или большим пластиковым пакетом. Оставьте подниматься, пока тесто не увеличится в 1½ раза.
Разогрейте духовку до 200°C, газовая отметка 6, убедившись, что вы поставили противень в духовку для разогрева. Хлеб и дрожжевые булочки лучше всего положить на горячий противень сразу после того, как вы поместите их в духовку. Когда булочки поднимутся, смажьте их взбитым яйцом и поместите в духовку, выпекайте до золотистого цвета около 25-30 минут.
Вот как выглядит ткацкий челнок. Видите сходство?
Ешьте, как вам нравится – просто так, с маслом, с маслом и джемом или, если вы действительно хотите сойти с ума, добавьте кучу взбитых сливок и представьте, что это маритоцци кон ла панна. И, конечно, наслаждайтесь с вашим любимым человеком… споря о том, какая старая ерунда – День святого Валентина.
Leicestershire and Rutland Notes and Queries and Antiquarian Gleaner
В « Заметках и запросах Лестершира и Ратленда и в журнале Antiquarian Gleaner » за 1889–1892 гг. есть: Любопытный старый обычай в Маркет-Овертоне, Ратленд.

14 февраля каждого года (День святого Валентина) с незапамятных времен существует обычай раздавать булочки всем детям в деревне. Несколько лет назад булочки раздавали из четырех разных домов, а также из двух домов в соседней деревне Барроу и из одного дома в деревне Тей; поскольку старые семьи вымерли или уехали, а на их место пришли новые, число дарителей уменьшилось, пока в настоящее время я не остался единственным, кто поддерживает этот обычай, и когда я уйду, он, вероятно, исчезнет совсем. Сейчас эти булочки известны как «булочки ко Дню святого Валентина», но, насколько я помню, они назывались «сливовые челноки», поскольку имели овальную форму, как челнок ткача; и я слышал, что обычай раздавать булочки существовал еще со времен, когда ткачество на ручных станках было обычным делом во многих домах.

Сливовые шаттлы (произносится как «Шиттлз») до сих пор едят в День святого Валентина в Аппингеме, Ратленд.

Комментариев нет:

Отправить комментарий