Страницы

вторник, 15 июля 2025 г.

Вкусные имена: Генриетта Найт, баронесса Лаксборо (15 июля 1699 — 26 марта 1756)

 


Вкусные имена: Генриетта Найт, баронесса Лаксборо (урождённая Сент-Джон; 15 июля 1699 — 26 марта 1756), была английской поэтессой и автором писем, но сейчас её помнят в основном как садовницу.


Будучи Генриеттой, леди Лаксборо (с 1745 года), она одной из первых основала ферму и, по мнению Оксфордского словаря английского языка, по крайней мере впервые использовала, если не изобрела, слово "кустарник". Она была видной представительницей Уорикширского кружка, группы друзей-поэтов, в которую входил садовник и поэт Уильям Шенстон, основавший собственную ферму в Лисоусе в Хейлсовене, Шропшир.


Она была единственной дочерью Генри, виконта Сент-Джона от его второй жены, Анжелики Магдалены, дочери Жоржа Пиллери, генерального казначея морской пехоты и управляющего кораблями и галерами Франции при Людовике XIV. Генри Сент-Джон, 1-й виконт Болингброк был её сводным братом.

Письма леди Лаксборо Уильяму Шенстону, эсквайру были опубликованы Робертом Додсли в Лондоне в 1775 году. Четыре стихотворения, подписанные «дамой благородного происхождения» в сборнике Додсли «Собрание стихотворений, написанных разными авторами» (1775), т. 4, стр. 313, приписываются ей Горацием Уолполом. В стихотворениях говорится о погоде или природе, и, в частности, дух английского ландшафтного дизайна выражается в:
Написано на ферме Орни близ Бирмингема 7 августа 1749 года.
Природа здесь дарит нам прекрасные виды
И мудро даёт им Синтио, чтобы они повторили:
Чтобы скрыть каждый изъян, подчеркнуть каждую добродетель;
И всё же сохраните милое лицо Родительницы.
Насколько хорошо бард слушается, знает каждая долина;
Эти прозрачные ручьи, весёлые луга и одинокие кельи;
Там, где скромное искусство таится в тишине:
Пока природа сияет, столь изящно раскрываясь,
Она с триумфом заявляет о полном успехе плана;
И с новой гордостью принимает плоды человеческого труда.

Цитата на день.
"Это слово «фламмери», как вы, должно быть, знаете, сэр, в Лондоне означает лесть и комплимент".
Леди Лаксборо, письмо от 29 ноября 1775 года.


Фламмери — это старомодное блюдо, и, пожалуй, будет справедливо сказать, что его больше «никто» не готовит. Современный «кто-то», желающий приготовить фламмери, должен сначала решить, какая историческая интерпретация его интересует, то есть, по сути, как далеко в прошлое он хочет заглянуть.

Изначально фламмери представлял собой овсяный бульон или кашу. В Средние века овёс был основным продуктом питания (особенно для бедняков) в более прохладных северных частях Британских островов. Фламмери был примером абсолютной этики того времени, согласно которой ничего не должно пропадать зря. Его можно было приготовить из подручных средств, замочив «оболочку» (шелуху) и пыль, оставшуюся от овсяных зёрен, а затем процедив и проварив до загустения. В некоторых регионах эту жидкость ферментировали до тех пор, пока она не становилась слегка кисловатой, как в шотландском блюде соуэнс. В зависимости от обстоятельств его ели с молоком, мёдом, элем или вином.

Это базовое блюдо было известно под разными региональными названиями. Похоже, что именно валлийский вариант под названием llymru (двойное «ll», по-моему, произносится как «th») в конечном счёте дал нам слово «фламберия». В Англии его иногда называли «wash-brew» — без сомнения, потому, что сероватая густая жидкость по виду напоминала воду для мытья посуды.

С давних времён овсяное молоко считалось полезным и укрепляющим средством, а его пресный вкус и однородная консистенция способствовали тому, что вплоть до XX века оно считалось подходящим блюдом для людей с ограниченными возможностями. К тому времени овсяное молоко стали готовить по самым разным рецептам, так что иногда оно больше напоминало заварной крем, желе, пудинг из кукурузного крахмала или бланманже. С течением времени в его состав стали добавлять не только овсяную муку. Застывшую или желеобразную консистенцию иногда добивались с помощью агар-агара, или кисельного сахара, или желатина, а само блюдо можно было дополнить сливками, яйцами, вином или фруктами. Из простого, но сытного основного блюда к XX веку фламмери превратился в сладкий десерт.

Я предлагаю вам рецепт восхитительного викторианского десерта «фламмери» с высоким содержанием алкоголя из Словаря кулинарных терминов Касселла (около 1877 года).

Голландская лепешка.
Очень тонко срежьте цедру с лимона и залейте её литром воды с добавлением 225 г сахара. Поставьте на огонь и варите, пока сахар не растворится, а сироп не приобретёт аромат лимонной цедры. Варите на медленном огне несколько минут, затем добавьте в сироп 57 г желатина, процеженный сок четырёх лимонов, литр хереса и желтки восьми яиц. Процедите смесь, перелейте её в кувшин, поставьте кувшин в кастрюлю с кипящей водой и помешивайте, пока смесь не загустеет. Достаньте из воды, дайте остыть, а затем разлейте по формам. В сироп можно добавить бокал бренди, но в этом случае потребуется чуть меньше воды. Этого количества хватит на форму объёмом в литр.

Комментариев нет:

Отправить комментарий