Страницы

суббота, 1 июня 2024 г.

Вкусная музыка: Михаи́л Ива́нович Гли́нка (1 июня 1804, Новоспасское, Смоленская губерния)

 

Композитор Михаил Иванович Глинка всю свою жизнь был неравнодушен к хорошеньким женщинам. Он быстро влюблялся, так же более или менее скоро расставался, и только с одной связал себя узами брака. В один из очередных приездов в Петербург композитор остановился у своего знакомого, в доме которого его внимание привлекла миловидная барышня. Это была Мария Петровна Иванова, сестра жены хозяина дома, о чем Глинка писал в своих «Записках» (1834-1836): «Нечувствительно я стал увлекаться миловидностью и некоторой врожденной грацией Марии Петровны». Довольно скоро это увлечение кончилось женитьбой.

Семейная жизнь композитора окончилась разводом и, наученный горьким опытом, он больше никогда не женился, предпочитая «семейному счастью» многочисленные, но скоротечные «влюбленности». На этом пути прихотливая судьба подарила ему знакомство с женщиной, которую любил гениальный поэт, и в дочь которой влюбился великий композитор. Александр Пушкин посвятил своей возлюбленной Анне Керн одно из лучших стихотворений – «Я помню чудное мгновенье», а Михаил Глинка на эти стихи сочинил замечательный романс для её дочери Екатерины Керн.

На Анну Петровну Керн Глинка произвел самое благоприятное впечатление: «Кроме Пушкина, еще один из друзей Дельвига, еще одна симпатичная личность влечет к себе мои воспоминания. Это наш поэт-музыкант Глинка; я познакомилась с ним в 1826 году. ˂…˃ Впоследствии Глинка бывал у меня часто; его приятный характер, в котором просвечивалась добрая, чувствительная душа нашего милого музыканта, произвел на меня такое же глубокое и приятное впечатление, как и музыкальный талант его, которому равного до тех пор я не встречала. ˂…˃ Он часто играл нам свою Камаринскую, но когда хотел меня разутешить, то пел песнь Финна, на известный нам мотив, усвоенный им во время поездки на Иматру. За такие любезности я угощала его пирогами и ватрушками, которые он очень любил. Завидя перед обедом одно из таких кушаньев, он поворачивал свои стул несколько раз кругом, складывал руки на груди и отвешивал по глубокому поклону столу, ватрушкам и мне. Он говорил, что только у добрых женщин бывают вкусные пироги».


Какими ватрушками потчевала гостей добрейшая Анна Петровна? Вполне возможно, они были приготовлены по рецепту, который внес в свою книгу «Русская поварня, или наставление о приготовлении всякого рода настоящих русских кушаньев и о заготовлении в прок разных припасов» (1816) современник героев нашей кулинарной истории В. А. Левшин. С сохранением авторского текста он выглядит так: «Из сдобного теста раскатать тонких лепешек, наложить на каждую толстый слой творогу, стертого с яйцами, края заворотить и защипать, чтобы сделался окраек, удерживающий в себе творог. Запечь на горячем поду в печи».

https://ru.wikisource.org/wiki/Русская_поварня_(Лёвши..

https://youtu.be/dKde0rVHHBU?si=AaojyQYNk4vUnoJq

Комментариев нет:

Отправить комментарий