Страницы

среда, 17 декабря 2025 г.

Вкусные имена: Megan Zhang (17 декабря 1997 года )

 


Megan Zhang (17 декабря 1997 года ) — журналист, редактор и ведущая видео. Пишет о еде, культуре, идентичности и окружающей среде.

Выросла в районе залива Сан-Франциско, жила в Нью-Йорке, Пекине и Гонконге. Получила степень магистра в области журналистики об искусстве и культуре в Колумбийском университете и степень бакалавра в области журналистики и психологии в Нью-Йоркском университете.
Любит готовить пельмени, есть горький шоколад и ходить в походы у океана.

Ранее была старшим редактором в издании Saveur, где писала длинные статьи и колонку для завтрака Rise & Dine.
Получила премию IACP за репортаж о западноафриканских корнях кухни побережья Мексиканского залива.
Некоторые публикации, для которых работала Megan Zhang: The Cut, Bon Appetit, BBC, CNN, Condé Nast Traveler.
Ранее вела теледокументальный сериал Travelogue: Exploring Hidden China, для которого путешествовала по Китаю, документируя фольклор, культурные традиции и еду.

В настоящее время работает старшим редактором и ведущей видео на сайте America’s Test Kitchen. Официальный сайт Megan Zhang: meganzhang.com.

Некоторые работы с её рецептами:
Tamago Kake Gohan — популярный японский завтрак, который переводится как «яйцо над рисом».
Steamed Asian Pear — блюдо, которое, по мнению Megan Zhang, согревает и успокаивает горло после холодного дня, а также легко готовится.
Spicy Eggplant Salad — салат из баклажанов, который, по мнению Megan Zhang, впитывает вкус, как губка.


Рецепт Tamago Kake Gohan (Egg Over Rice) от Megan Zhang

Ингредиенты (на 1 порцию):
  • 1 чашка горячего варёного белого риса;
  • 1 сырое пастеризованное крупное яйцо;
  • 1/2 чайной ложки соевого соуса или тамари;
  • 1/2 чайной ложки мирина;
  • щепотка кошерной соли;
  • щепотка хондаши (гранулы для приготовления даши);
  • щепотка порошка MSG (по желанию);
  • 1 сырой пастеризованный крупный яичный желток (по желанию).

Выложить 1 чашку очень горячего варёного белого риса в сервировочную миску.
С помощью палочек или вилки сделать в центре неглубокое углубление.
Разбить 1 сырое яйцо в углубление.
Приправить 1/2 чайной ложки соевого соуса или тамари, 1/2 чайной ложки мирина, щепоткой кошерной соли, щепоткой хондаши и, по желанию, щепоткой порошка MSG. (Можно взбить яйцо и приправы в отдельной миске и хорошо перемешать перед добавлением к рису).
Активно взбивать палочками или вилкой, чтобы яйцо смешалось с рисом, до тех пор, пока смесь не станет бледно-жёлтой, кремовой и слегка пенистой.
Попробовать и при желании добавить больше приправ.
При желании посыпать сверху 1 сырым яичным желтком.
По желанию посыпать фурикаке, хлопьями бонито, нарезанным луком и маринованным имбирём.
Подавать немедленно.
Tamago Kake Gohan едят как с горячим, так и с холодным рисом.

Вкусные праздники: Сатурналии

 

Сатурналии — это древнеримский праздник и выходной в честь бога Сатурна, который отмечался 17 декабря по юлианскому календарю, а позже продолжился до 19 декабря.
К I веку до н. э. празднование растянулось до 23 декабря и длилось в общей сложности семь дней. Праздник отмечался жертвоприношением в Храме Сатурна на Римском форуме и публичным банкетом, за которым следовали частные подарки, нескончаемые вечеринки и карнавальная атмосфера, которая переворачивала римские социальные нормы: азартные игры были разрешены, а хозяева обслуживали за столом своих рабов, поскольку это время считалось свободным как для рабов, так и для вольноотпущенников. Обычным делом было избрание «короля Сатурналий», который отдавал приказы, за исполнением которых следили, и руководил весельем. В качестве подарков обычно преподносили шуточные подарки или маленькие восковые или глиняные фигурки, известные как сигилларии. Поэт Катулл называл этот день «лучшим из дней».


В римской мифологии Сатурн был сельскохозяйственным божеством, которое, как говорили, правило миром в Золотой век, когда люди наслаждались спонтанными щедростями земли без труда, в состоянии невинности. Предполагалось, что разгулы Сатурналий отражают условия ушедшей мифической эпохи.

Хотя Сатурналии, вероятно, являются самым известным римским праздником, они в целом не описаны от начала до конца ни в одном древнем источнике. Современное представление о фестивале составлено по кусочкам из нескольких рассказов, посвященных различным аспектам. Сатурналии были драматическим сюжетом одноименного многотомного труда Макробия, латинского писателя поздней античности, который является основным источником информации об этом празднике. Макробий описывает правление "царя Сатурна" Юстина как "время великого счастья, как из–за царившего всеобщего изобилия, так и потому, что еще не было разделения на рабов и свободных - как можно заключить из полной вольности, которой рабы пользуются на сатурналиях". В Сатурналиях Лукиана сам Хронос провозглашает "праздничный сезон, когда разрешено напиваться, и рабы имеют право оскорблять своих господ".
Сатурналии оставались популярными в III и IV веках н. э., и когда Римская империя перешла под власть христианства, многие обычаи были переосмыслены или, по крайней мере, повлияли на сезонные праздники, связанные с Рождеством и Новым годом

Minutal ex Praecoquis — древнеримская паста с абрикосами — рецепт для Сатурналий
Для Сатурналий в этом году мы решили приготовить необычное блюдо по рецепту из 4й книги De Re Coquinaria под названием minutal ex praecoquis — восхитительное блюдо с абрикосами, свининой и tracta, древнеримской пастой.

В древних источниках есть несколько рецептов tracta. Его можно приготовить из муки и воды, как это сделали мы, или из фарро грубого помола, замоченного в воде и замешанного с мукой. Оба рецепта описаны в трактате Катона De Agri Cultura. Для приготовления другого блюда нужны мука, вино, молоко, перец и свиное сало или оливковое масло. Это рецепт kapyria trakta Крисиппа Тианского, найденный у Афинея Deipnosophists. Тракти сворачивают в лист, как мы читаем у Плиния в Естественной истории, придают ему круглую форму и сушат, как советует Катон и автор De Re Coquinaria. Если вы предпочитаете использовать его в свежем виде, сократите время приготовления, но результат не сильно изменится.

В рецепте не указано, должны ли абрикосы быть свежими или сушёными, но наличие сушёной мяты указывает на то, что это зимний рецепт, когда свежих абрикосов нет. В любом случае, если хотите, можете использовать свежие абрикосы, предварительно удалив из них косточки. Что касается укропа, автор не уточняет, использовать ли листья или семена. Вероятно, лучше использовать семена, так как укроп созревает в то же время, что и мята, но опять же, решать вам.
Автор рекомендует использовать свиную лопатку с кожей, но вы можете выбрать другой кусок. С жирной частью получится вкуснее.
Как всегда, гарум можно заменить рыбным соусом из Юго-Восточной Азии, colatura di alici, мурией или просто солью.

Ингредиенты

  • 200 г пшеничной муки
  • 500 г свиной лопатки с кожей
  • 200 г кураги
  • 30 г сушёного лука-шалота
  • специи (перец, тмин, укроп)
  • сушёная мята
  • вино
  • вино из изюма
  • уксус
  • оливковое масло
  • гарум

Чтобы приготовить трактату, замесите тесто из муки, добавив немного воды и щепотку соли. Месите, пока тесто не станет однородным, затем оставьте его на некоторое время. Разделите тесто на восемь частей и раскатайте круглые пласты, не слишком тонкие. Оставьте их сушиться на ночь.
Отварите свинину в течение двух часов, затем дайте ей остыть и нарежьте на небольшие кусочки. Выложите его на сковороду вместе с луком-шалотом, стаканом вина и стаканом воды, а также двумя столовыми ложками оливкового масла и гарума. Готовьте недолго.
Тем временем приготовьте соус. В ступке разотрите по щепотке перца, тмина и семян укропа, затем добавьте немного сушёной мяты. Смешайте с двумя столовыми ложками гарума, изюмным вином, небольшим количеством уксуса и мёда. Добавьте соус к свинине и доведите до кипения, затем добавьте абрикосы. Разломайте тракту и готовьте 10 минут, пока тракта не будет готова. Посыпьте перцем и подавайте.

Оригинальный текст
Minutal ex praecoquis: adicies in caccabum oleum, liquamen, vinum, concides cepam Ascaloniam aridam, spatulam porcinam coctam tessellatim concides. К этим ингредиентам добавьте чёрный перец, кумин, мяту, анис, мёд, ликёр, шафран, немного уксуса, и всё это разогрейте. Брось в кипящую воду очищенные от кожуры яблоки, пусть варятся, пока не станут мягкими. Разомни их, добавь к ним специи. Добавь перец и убавь огонь.

Перевод с абрикосами: добавьте в кастрюлю масло, гарум и вино. Нарежьте сухой лук-шалот и приготовленную свиную лопатку. Когда они будут готовы, измельчите перец, тмин, сухую мяту, укроп; добавьте мёд, гарум, вино из изюма, немного уксуса и соус для приготовления, затем перемешайте. Добавьте абрикосы без косточек и варите до готовности. Разомните тракту и загустите. Посыпьте перцем и подавайте.



понедельник, 15 декабря 2025 г.

Вкусные истории: Джон Селден (16 декабря 1584 года, Суссекс, Англия — 30 ноября 1654 года, Лондон)

 

Джон Селден (англ. John Selden, 16 декабря 1584 года, Селвингтон (англ.), графство Суссекс, Англия — 30 ноября 1654 года, Лондон) — английский юрист, историк права, антикварий, политический деятель.
Он был известен как энциклопедист; Джон Мильтон в 1644 году назвал Селдена «главой учёных мужей, почитаемых в этой стране».

Он родился в Сэлвингтоне, в приходе Уэст-Тарринг, Западный Суссекс (ныне часть города Уортинг), и был крещён в церкви Святого Андрея, приходской церкви. Коттедж, в котором он родился, простоял до 1959 года, когда его уничтожил пожар, вызванный неисправностью электропроводки.
Его отец, которого тоже звали Джон Селден, владел небольшой фермой. Говорят, что его умение играть на скрипке привлекло его жену Маргарет, которая происходила из более знатной семьи и была единственным ребёнком Томаса Бейкера из Растингтона, потомка рыцарского рода из Кента. Селден получил образование в бесплатной гимназии в Чичестере, а в 1600 году поступил в Харт-Холл, Оксфорд. В 1603 году он был принят в Клиффордс-Инн, Лондон; в 1604 году он перешёл в Иннер-Темпл; а в 1612 году его приняли в коллегию адвокатов

Селден прославился как плодовитый учёный и писатель. Его ранние книги были посвящены истории Англии. Был известным специалистом по антиквариату, ориенталистике, иудаизму.
Джону Селдену принадлежит ряд работ по истории права восточных народов.К моменту своей смерти в 1654 году Селден собрал библиотеку из нескольких тысяч рукописей и печатных книг.

Мистер Селден был человеком, которому не мог польстить или передать в какой-либо степени его достоинства и добродетели ни один персонаж. Он был настолько выдающимся
Он был сведущ во всех науках и на всех языках (как можно судить по его превосходным и выдающимся трудам), так что можно было подумать, будто он был всеведущ среди книг и не проводил ни часа без них.

Он умел читать и писать, но его человечность, учтивость и приветливость были таковы, что можно было подумать, будто он воспитывался при лучших дворах, но его добрая натура, милосердие и стремление делать добро и делиться всем, что он знал, превосходили это воспитание. Его слог во всех его сочинениях кажется суровым, а иногда и непонятным, что не в полной мере можно объяснить сложными темами, которые он обычно затрагивал, не ступая на проторенные пути
другими людьми; но он немного недооценивал красоту стиля и слишком увлекался языком античности; но в разговоре он был самым ясным оратором и обладал лучшей способностью делать сложные вещи простыми и понятными для любого человека, которого он знал.

Некоторые второстепенные работы Селдена были впервые опубликованы после его смерти, в том числе трактат в защиту 25 декабря как дня рождения Христа, написанный во времена Пуританской республики (1649–1660), когда празднование Рождества было запрещено. В 1725 году Дэвид Уилкинс опубликовал собрание сочинений Селдена в трёх томах, а в 1726 году — ещё одно. «Застольные беседы», благодаря которым он, пожалуй, и стал известен, были опубликованы только в 1689 году. Они были отредактированы его помощником, Ричардом Милвардом, который утверждает, что «смысл и идея полностью принадлежат Селдену» и что «большинство слов» также принадлежат ему. archive.org/details/ta...


Согласно «Застольным беседам» Джона Селдена (1689), «наши трапезы и развлечения, по большей части, связаны с церковными делами. Наши рождественские пироги в форме гроба имитируют индюшку; выбор короля и королевы в Двенадцатую ночь отсылает к трём королям». Точно так же мы едим оладьи, взбиваем сливки, жарим селёдку, устраиваем «Джек оф Лентс» и т. д. — всё это имитация церковных обрядов, символы мученичества. Наши пасхальные блины с пижмой отсылают к горьким травам; хотя в то же время было принято есть окорок, чтобы показать, что ты не еврей. Table Talk” (1689) c/261
www.gutenberg.org/cache/epub...

Пижмовые блины (англ. tansy cakes) — традиционное пасхальное блюдо средневековой английской кухни. Его название произошло от растения пижма (лат. Tanacetum vulgare, англ. tansy), которое добавляли в тесто, в результате чего выпечка приобретала характерный привкус.

В 1767 году журнал Connoisseur писал, что «Мясной пирог … столь же необходим к Рождеству, как пижмовые блины к Пасхе».
Обычно блюдо с виду представляло собой что-то среднее между блином и омлетом. Самый простой вариант рецепта — это выпечка теста с соком зелёной пижмы. В более поздних рецептах, таких как «Справочник хорошей хозяйки» XVI века, в яичное тесто, которое жарили как блины, было добавлено больше ингредиентов, таких как петрушка, пиретрум и фиалка, со слегка зелёным оттенком из-за добавления пижмы и других трав. Пижмовым блинам также можно было придать зелёный цвет, добавив шпинатный сок. Рецепт из издания The Compleat Housewife (1727) добавлял в тесто белое креплёное вино и подслащивал жареные блины крыжовником и сахарной пудрой.

Также считается, что появление пижмы на средневековом пасхальном столе имело определённый смысл. Во время Великого поста христиане придерживались долгой скучной диеты из чечевицы и сушёной рыбы. Пижма, как утверждалось в одном из первых рецептов, «полезна для желудка, излечивая метеоризм, вызванный употреблением в пищу бобов и рыбы во время поста».
Для английских христиан употребление в пищу пижмы, по-видимому, было отсылкой к древним пасхальным традициям — со странной ноткой антисемитизма. В 1885 году в журнале Notes and Queries учёный Эдвард Солли прослеживает «традицию есть на Пасху пудинг с пижмой и пирог с пижмой» до «еврейского обычая есть пироги с горькими травами». Однако, чтобы подчеркнуть, что это всё-таки христианский праздник, писал он, люди специально ели свинину или бекон с пирожными, «чтобы лишить их еврейского характера».

Сегодня эти праздники и их кулинарное сопровождение практически забыты. И хотя мы празднуем Пасху, наши поиски шоколадных яиц и последующее обжорство были бы неузнаваемы для любого пукающего, бросающегося мукой и щиплющего пижму гуляки в Пасхальный понедельник из прошлых веков.


«Tansy Cakes with Peppermint Cream: A Medieval Snack» — упоминание о пижмовых блинах с мятным кремом в фильме «История рыцаря» (2001) о средневековой Англии с Хитом Леджером в главной роли.

Для блинов с пижмой:
150 г сливочного масла
2 стакана панировочных сухарей (в рецепте указаны коричневые, но я использовала обычные, и они всё равно получились вкусными)
3 ст. л. обычной муки (я использовала белую универсальную муку)
4 яйца
1/2 ч. л. молотого мускатного ореха (мускатный орех придаёт пирожным особый вкус, так что смело добавляйте ещё щепотку, если хотите, чтобы они были более ароматными)
1/4 чайной ложки молотого имбиря

Для мятного крема:
1 стакан сливок (я использовала 35-процентные сливки для взбивания, и они получились довольно жидкими)
2 столовые ложки сахара

Указания:
Начните с мятного крема, чтобы он успел остыть. Взбейте сливки с сахаром в миске для смешивания. По мере взбивания добавляйте мятный ароматизатор и пищевой краситель. В рецепте, которым я воспользовалась, сказано, что консистенция должна быть довольно плотной, но у меня получилось довольно жидкое тесто, но вкус от этого не пострадал! Поставьте смесь в холодильник, пока готовите коржи для торта.


Что касается пирожных с пижмой, то здесь рецепт показался мне немного запутанным. В нём говорится о том, что панировочные сухари, муку, яйца и специи нужно «смешать». Я просто соединила их все в большой миске для смешивания. Вы можете попробовать смешать их в блендере, но тогда я не могу ничего обещать насчёт результата. Сформируйте из смеси небольшие плоские шарики и обжарьте их в растопленном сливочном масле.
Полейте охлаждённым мятным кремом тёплые пирожные с пижмой, подавайте и наслаждайтесь!

Рецепт Tansy:
4 столовые ложки обычной муки
Крем-баттер, 300 мл
4 яйца
2 ст. л. сока из шпината (примерно 2 горсти листьев)
1 ст. л. сока пижмы (примерно 1 горсть листьев)
1/2 мускатного ореха (тёртого)
сливочное масло
1/2 апельсина

В миску насыпьте муку, влейте сливки и перемешайте до получения однородного теста.
Хорошо взбейте 4 яйца и добавьте их в миску с мукой и сливками, затем взбивайте вручную в течение 10 минут.
Выложите в миску сок шпината и пижмы, а также тёртый мускатный орех и хорошо перемешайте. Я не стала использовать соковыжималку, а положила шпинат в кухонный комбайн и измельчила его до состояния кашицы, затем выложила измельчённую смесь на кусок марли и выдавила сок. Затем повторила процесс с листьями пижмы.
На сковороду добавьте небольшой кусочек сливочного масла и вылейте немного смеси так, чтобы она покрывала дно. Так же, как при приготовлении обычных блинов. Готовьте недолго, затем переверните и обжарьте с другой стороны.
Подавайте, сбрызнув апельсиновым соком и полив лучшим мёдом.